Glossary entry

Italian term or phrase:

caricato

English translation:

laden

Added to glossary by Nancy Arrowsmith
Aug 27, 2002 22:37
22 yrs ago
Italian term

caricato

Italian to English Art/Literary
Spoleto si trovava allora nel cuore dello Stato Pontificio. Quando, nel 1862, l’antica immagine parlò al piccolo Righetto Cionchi, ci furono grazie e miracoli; ne seguì una grande fama in tutta Italia e una larga diffusione dell’immagine. L’Arcivescovo del luogo, mons. Arnaldi, diede all’effigie il titolo di Aiuto dei Cristiani, proprio con riferimento alla difficile situazione della Chiesa, alla quale era appena stata tolta una gran parte dei propri territori. Il fatto di Spoleto influenzò parecchio don Bosco nella sua opzione per l’Ausiliatrice, perché caricato di forti significati politici ed ecclesiali; tuttavia l’immagine della Madonna della Stella non incise affatto su di lui nella scelta del tipo iconografico.

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

laden

is the old-fashioned way to say it, I would prefer a more modern idiom
Peer comment(s):

agree Dan_Brennan
38 mins
agree gmel117608
44 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+1
7 mins

loaded with / carrying

Greetings,

Nikolaus
Peer comment(s):

agree gmel117608
50 mins
Something went wrong...
13 hrs

the event in Spoleto

had great significance.... and influenced Don Bosco....

This is I would structure the sentence

paola l m
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search