# Massima Freccia

## English translation: maximum sag

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
 Italian term or phrase: Massima Freccia English translation: maximum sag Entered by:

 05:55 Jul 29, 2010
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
 Italian term or phrase: Massima Freccia This concerns stringing conductors in a tender. One is supposed to carry out a verification of "dei tiri sui sostegni" La verifica sarà fatta partendo dalla condizione di Massima Freccia alla temperatura di regime del conduttore I have also seen a formula which speaks of how to calculated determinazione delle frecce massime e minime, per il controllo delle distanze dei conduttori stessi dal suolo" and to determinare la tensione di posa (o di tesatura) del conduttore (tiro e freccia) ad una temperatura prestabilita. It sounds like I understand the testing procedure in general and suppose that it might be something like "maximum sag"
 Howard SugarItaly Local time: 04:49
 maximum sag Explanation:You were right - it is 'maximum sag'.--------------------------------------------------Note added at 8 mins (2010-07-29 06:04:43 GMT)--------------------------------------------------I think in Italian to be more clear it's the sag of an electrical line it's called freccia apparente.--------------------------------------------------Note added at 14 mins (2010-07-29 06:10:25 GMT)--------------------------------------------------[BTW more technically speaking it's actually 'dip' - but it's probably not used often]
Selected response from:

Mr Murray (X)
Italy
 Thank you for your assistance. It is not an easy expression to find in a dictionary 4 KudoZ points were awarded for this answer

4maximum deflection
 Tom in London
4maximum sag
 Mr Murray (X)

7 mins   confidence:
maximum sag

Explanation:
You were right - it is 'maximum sag'.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-07-29 06:04:43 GMT)
--------------------------------------------------

I think in Italian to be more clear it's the sag of an electrical line it's called freccia apparente.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-07-29 06:10:25 GMT)
--------------------------------------------------

[BTW more technically speaking it's actually 'dip' - but it's probably not used often]

 Mr Murray (X)ItalyNative speaker of: EnglishPRO pts in category: 32
 Thank you for your assistance. It is not an easy expression to find in a dictionary

2 hrs   confidence:
maximum deflection

Explanation:
try this

 Tom in LondonUnited KingdomLocal time: 03:49Native speaker of: EnglishPRO pts in category: 120

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

## KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.