Glossary entry

Italian term or phrase:

a fronte di alcuna recita effettuata

English translation:

after no performance has been held

Added to glossary by Maria Burnett
Jan 12, 2013 17:07
11 yrs ago
1 viewer *
Italian term

a fronte di alcuna recita effettuata

Italian to English Other Law (general) contract
. A fronte di alcuna recita effettuata il TEATRO si riserva Ia facolta di valutare, a suo insindacabile giudizio, Ia possibilita di riconoscere all'ARTISTA un rimborso per spese sostenute

does it mean "in the event that no performance is held? thanks so much.

Discussion

Linda Thody Jan 12, 2013:
Thanks very much Patricia!
It is very kind of you to say so :-)
Maria's own translation is perfectly ok and correct. Mine is just shorter!
I'd say Linda's way of putting it is much better!!
Linda Thody Jan 12, 2013:
If no performance is held .... Yes I'd say you're right Maria!

Proposed translations

27 mins
Selected

after no performance has been held

I think this is what they mean in this context:

http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law_patents/569...
Peer comment(s):

neutral Linda Thody : Sorry Patricia but this is not really good English in this case. Maria's own translation "In the event no performance is held" sounds better in this context.
6 mins
I totally agree, "in the event..." sounds perfect! My apologies to Maria.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search