This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jul 3, 2010 18:17
14 yrs ago
5 viewers *
Italian term
ref. inc.
Italian to English
Medical
Medical (general)
Laboratory Reports
This little abbreviated phrase shows up at the bottom of a laboratory report, after all the laboratory test values have been listed. The whole line appears as follows:
Validato il [date] *Ref.inc.* Validato elettronicamente da (Dr. xxx)
Ultima stampa: [date]
Does anyone have any idea what this little "ref.inc.'' stands for? My guess is that 'ref' may possibly be an abbreviated "referto" but I can't puzzle out the complete phrase.
Thanks as always.
Validato il [date] *Ref.inc.* Validato elettronicamente da (Dr. xxx)
Ultima stampa: [date]
Does anyone have any idea what this little "ref.inc.'' stands for? My guess is that 'ref' may possibly be an abbreviated "referto" but I can't puzzle out the complete phrase.
Thanks as always.
Proposed translations
(English)
2 +1 | cross references |
Lionel_M (X)
![]() |
Proposed translations
+1
7 mins
cross references
Low confidence Joseph...
aprile 2005
... può cancellare i comandi nei PGC non referenziati attraverso una funzione nelle Call Cross References (referenze incrociate) e corregge alcuni bug. ...
www.doom9.it/Old_news/aprile05.htm - Copia cache - SimiliLeggi topic - [Word] Aggiornamento campi
3 post - 2 autori - Ultimo post: 5 giu 2008
È possibile aggiornare tutte le referenze incrociate (Insert -> Reference -> Cross-reference) di un documento Word in un colpo solo? ...
www.pc-facile.com/forum/viewtopic.php?p=416823 - Copia cache
aprile 2005
... può cancellare i comandi nei PGC non referenziati attraverso una funzione nelle Call Cross References (referenze incrociate) e corregge alcuni bug. ...
www.doom9.it/Old_news/aprile05.htm - Copia cache - SimiliLeggi topic - [Word] Aggiornamento campi
3 post - 2 autori - Ultimo post: 5 giu 2008
È possibile aggiornare tutte le referenze incrociate (Insert -> Reference -> Cross-reference) di un documento Word in un colpo solo? ...
www.pc-facile.com/forum/viewtopic.php?p=416823 - Copia cache
Peer comment(s):
agree |
Roberto Lipani
: I agree "rif. inc" in Italian stands for "riferimento incrociato", in English "crossed reference". Have a nice evening, regards. Roberto
38 mins
|
Ciao Roberto, grazie di confermare. Buon WE anche a te.
|
|
neutral |
ARS54
: ...ciao, Lio; -) se l'abbr. italiana è "ref." nn credo sia "riferimenti" ("referenze" x "riferimenti" è un *pessimo* italiano!), sarebbe "rif."... Sarei più x "referente"..., :) // 6 sempre un signore!, buona domenica, :))
4 hrs
|
Vero ! /Solo i cretini insistono nell'errore Rosa. Più rilego il testo e la discussione, più "cross ref" mi sembra stupido :):):)
|
Discussion
Because the translation is for 'a laboratory report' with personal data...I'm quite convinced it's the abbreviation used for:
"Responsabile e incaricato"
Unfortunately, I can't find the references online to show it for here.
But copy that phrase, with the quotation marks, and put it into your fave search engine...you should see lots of examples for hospital data.
R-E-F is used often as 'responsabile di filiale' - in this sense, someone responsible for a department - like 'director'
Not R-I-F, which is used for 'reference'...
My keyboard's not working right...I'll add more later.
ciao docs :)
(comunque, rileggendo, se fosse "referente incaricato" potrebbe anche essere un'altra persona rispetto a xxx)