May 4, 2013 13:57
11 yrs ago
4 viewers *
Italian term
metraggio (rilevazione del)
Italian to English
Tech/Engineering
Printing & Publishing
taglierine ribobinatrici
"taglierine ribobinatrici (precise nel taglio e automatiche nella rilevazione del metraggio in metri lineari, quadri e pose)"
se "footage" si riferisce solo a filmati, qui va bene "metering" o "measurment" o "length detection"?
pensavo "slitter rewinders with precise cutting and automatic length detection in linear meters, by the frame or by the take" (assuming that... quadro = "frame" posa = "take")
grazie
se "footage" si riferisce solo a filmati, qui va bene "metering" o "measurment" o "length detection"?
pensavo "slitter rewinders with precise cutting and automatic length detection in linear meters, by the frame or by the take" (assuming that... quadro = "frame" posa = "take")
grazie
Proposed translations
(English)
4 | footage (gauging/measusing) | Michael Korovkin |
Proposed translations
18 hrs
footage (gauging/measusing)
Declined
...
Something went wrong...