tagliare il traguardo

English translation: v.s.

19:24 Apr 7, 2005
Italian to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
Italian term or phrase: tagliare il traguardo
... su Ferrari tagli¨° vittorioso il traguardo
PML
Local time: 13:32
English translation:v.s.
Explanation:
tagliare il traguardo = to cross the finish line
(...) crossed the finish line first

o più semplicemente "finished first"

hth
Selected response from:

Federica Eriani (X)
Local time: 12:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3v.s.
Federica Eriani (X)


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
v.s.


Explanation:
tagliare il traguardo = to cross the finish line
(...) crossed the finish line first

o più semplicemente "finished first"

hth

Federica Eriani (X)
Local time: 12:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentina Matone
1 min

agree  esoft
4 hrs

agree  Lorenzo Grandi
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search