Glossary entry

Italian term or phrase:

procedere all'assunzione di informazioni del rubricato

French translation:

procéder à l'acquisition des informations de la personne concernée

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-06-27 11:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 23, 2012 14:45
12 yrs ago
2 viewers *
Italian term

procedere all'assunzione di informazioni del rubricato

Italian to French Law/Patents Law (general) verbale
Bonjour,

Je recherche la traduction de l'expression : "procedere all'asunzione di informazioni del rubricato" dans le contexte suivant :
"Alle ore X del giorno Y, abbiamo proceduto all'assunzione di informazioni del rubricato, in quanto lo stesso risulta essere informato per i fatti per i quali si procede, cioè..."

Merci d'avance
Change log

Jun 23, 2012 14:46: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "procedere all\'asunzione di informazioni del rubricato" to "procedere all\'assunzione di informazioni del rubricato"

Proposed translations

26 mins
Selected

procéder à l'acquisition des informations de la personne concernée

VERBALE DI ACCOMPAGNAMENTO IN UFFICIO




Sig.………………………..nato a………..il…………..residente a………….in via……………..di professione…………….stato civile……… identificato mediante ………………………..n…………… rilasciata da …………………………….. in data……………………………………………………………

I sottoscritti ……………………….. agenti di p.g. in servizio presso l’ente in intestazione danno atto che oggi………………………...alle ore……. in località ………… nel Comune di ……………. hanno richiesto alla persona sopra generalizzata le proprie generalità perché ……….. (indicare con esattezza le motivazioni che hanno determinato il controllo e portato alla necessità di identificazione) ………………. ………………………………………………………………………..……
L’interessato ………… (ad es. : si rifiutava di aderire alla richiesta e non declinava le proprie generalità né tantomeno mostrava un documento di riconoscimento personale ; oppure : non forniva complete generalità ; oppure : forniva generalità e/o documento in relazione ai quali sussistevano sufficienti elementi per ritenerle false perché ………………….). Data tale evoluzione della situazione i sottoscritti hanno ritenuto di dover accompagnare presso ………. (il proprio ufficio; la stazione Carabinieri di ……. ; il comando di ………..) la persona rubricata così da acquisire dati certi sulla sua identità . I sottoscritti hanno immediatamente comunicato al Procuratore della Repubblica presso il Tribunale in persona del dott. ……………dell’avvenuto accompagnamento nei modi , nell’ora e nel luogo indicato della **persona sopra rubricata** . Hanno quindi proceduto alle seguenti operazioni per accertare la sua identità:

--------------------------------------------------
Note added at 33 minutes (2012-06-23 15:18:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=persona rubricata&sour...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search