non può condividersi la prospettazione difensiva

17:00 Oct 24, 2019
Italian to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: non può condividersi la prospettazione difensiva
Si tratta di un'ordinanza, diversi punti che iniziano con che:

-che non può condividersi la prospettazione difensiva contenuta....

qu’on ne saurait se rallier à l’exposition/la présentation/l'exposé de la défense
que l’exposition/la présentation/l'exposé de la défense..... ne saurait être acceptée/é

Come renderlo al meglio. Grazie mille.
Ivana Giuliani
Italy
Local time: 09:25


Summary of answers provided
3 +1que l'on ne saurait approuver la présentation de la défense
Christine Cramay-Valentini


  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
que l'on ne saurait approuver la présentation de la défense


Explanation:
***

--------------------------------------------------
Note added at 16 heures (2019-10-25 09:22:23 GMT)
--------------------------------------------------

Le Sansoni donne les traductions suivantes pour "prospettare" : présenter, exposer.

31 gen 2019 - La brièveté de la présentation de la défense laisse penser qu'un verdict de culpabilité pourrait être rapidement rendu. Par Europe1 .fr avec ...
https://www.europe1.fr/international/el-chapo-ne-doit-pas-ec...

... RECEVOIR LEURS DEFENSEURS, ET PERMETTRE A CEUX-CI DE SE CONCERTER POUR LA PRESENTATION DE LA DEFENSE DE LEURS CLIENTS ;.
https://www.legifrance.gouv.fr/affichJuriJudi.do?idTexte=JUR...

9 apr 2018 - L'an dernier, la présentation de la défense s'était terminée en quelques minutes et le procès, délibérations comprises, avait duré onze jours.
http://www.leparisien.fr/faits-divers/agressions-sexuelles-u...

Pour les synonymes de "condividere", voir ce lien, par exemple :
https://www.sinonimi-contrari.it/condividere


Christine Cramay-Valentini
Italy
Local time: 09:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 928

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle: Bonjour Christine
4 hrs
  -> Merci Francine.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search