Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
step by step
French translation:
pas à pas
Added to glossary by
Francesca Perrone
Sep 19, 2005 08:18
19 yrs ago
1 viewer *
Italian term
step by step
Italian to French
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
manuale di una macchina utensile
Ultima domanda!!! Ho ancora questa frase: "Rotazione step by step della giostra in senso orario". "Step by Step" va tradotto o si lascia in inglese?
Grazie Mille a Tutti!!
Grazie Mille a Tutti!!
Proposed translations
(French)
3 +7 | pas à pas |
Silvia Carmignani
![]() |
4 | graduelle |
Olivia MAHÉ
![]() |
Proposed translations
+7
2 mins
Selected
pas à pas
Un'idea
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-09-19 08:22:22 GMT)
--------------------------------------------------
Installation pas à pas 1/ Où placer les scripts 2/ Comment effectuer l'exportation
... Installation step by step 1/ Where to place the scripts ...
jmsoler.free.fr/util/blenderfile/povanim_stepbystep.htm
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-09-19 08:23:33 GMT)
--------------------------------------------------
Dans le passé, j'ai été amené à développer une approche pas à pas ...
In the past, I developped a similar step-by-step approach ..
h0.web.u-psud.fr/orscilab/Spas003.html - 54k
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-09-19 08:22:22 GMT)
--------------------------------------------------
Installation pas à pas 1/ Où placer les scripts 2/ Comment effectuer l'exportation
... Installation step by step 1/ Where to place the scripts ...
jmsoler.free.fr/util/blenderfile/povanim_stepbystep.htm
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-09-19 08:23:33 GMT)
--------------------------------------------------
Dans le passé, j'ai été amené à développer une approche pas à pas ...
In the past, I developped a similar step-by-step approach ..
h0.web.u-psud.fr/orscilab/Spas003.html - 54k
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille davvero"
50 mins
graduelle
-
Something went wrong...