Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
imbocco tubi
German translation:
Rohreinlass
Added to glossary by
Heike Steffens
Mar 29, 2006 13:04
18 yrs ago
Italian term
imbocco tubi
Italian to German
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Bandumreifungsmaschine/Reggiatrice
Si tratta di rivestimenti anticorrosivi per piastre tubiere, **imbocco tubi**, ecc. Purtroppo non vi è alcun altro contesto.
Qualcuno sa dirmi se questo imbocco tubi si traduce forse con Rohreinlass?
Un collega spagnolo ha risolto il problema scrivendo "embocaduras de los tubos (entradas / salidas)", ma vorrei sapere se veramente "imbocco" implica che si tratta di "entrata" e "uscita" del tubo.
Grazie mille!
Qualcuno sa dirmi se questo imbocco tubi si traduce forse con Rohreinlass?
Un collega spagnolo ha risolto il problema scrivendo "embocaduras de los tubos (entradas / salidas)", ma vorrei sapere se veramente "imbocco" implica che si tratta di "entrata" e "uscita" del tubo.
Grazie mille!
Proposed translations
(German)
4 +1 | Rohreinlass / Rohrenden | SonjaR |
3 | Rohreingang | Sergio Paris |
Proposed translations
+1
3 mins
Selected
Rohreinlass / Rohrenden
Ja, laut De Mauro/ Paravia ist der imbocco "entrata", "ingresso", das müsste also mit Rohreinlass (oder auch Rohrenden, also Ein- und Ausgang) übereinstimmen :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke für die Bestätigung, Sonja."
19 mins
Rohreingang
Das hat sicherlich mit "Eingang" zu tun. In Google habe ich auch einige Treffer herausgefunden, die vielleicht auf deinen Kontext zutreffen können. Siehe unten:
Der Tod im WasserNach den heftigen Regenfällen und weil der Rohreingang mit Ästen und Zweigen verstopft war, staute es sich am Unglücksabend zu einem See auf, ...
www.feuerwehrseelsorge.de/Denkmal/lutzdeumer.htm - 8k - Copia cache - Pagine simili
[Physikalische Aufgabe] - BMW-Treff... Für den Druck bräuchte man aber auch 2 Werte, den Druck am Rohreingang und den Druck am Rohrausgang. Worauf bezieht sich denn die Angabe 3 bar? ...
www.auto-treff.com/bmw/vb/archiv/topic/31101-1.html - 9k - Risultati supplementari - Copia cache - Pagine simili
1 Verfahren zur Bestimmung von Salpetersäure und ihren Salzen in ...C0: Konzentration des abzuscheidenden Gases am Rohreingang. D : Diffusionkoeffizient des Gases in Luft. F : Flußrate. L : Länge der Abscheidestrecke ...
www.sub.uni-hamburg.de/opus/ volltexte/2004/44/html/verfahren.html - 31k - Copia cache - Pagine simili
VS-C: Reale Reaktoren für homogene ReaktionenDer Umsatz nimmt mit steigender Entfernung vom Rohreingang zu. Zu einer bestimmten Zeit finden sich über die Rohrlänge verschiedene Umsatzgrade. ...
www.vs-c.de/vsengine/printvlu/vsc/de/ch/ 10/homogene_reaktoren/reale_reaktoren/reale_reaktoren.vlu.html - 25k - Copia cache - Pagine simili
Ich hoffe, du kannst ja damit klar kommen.
Viele Grüsse und gute Arbeit !!! :-)
Der Tod im WasserNach den heftigen Regenfällen und weil der Rohreingang mit Ästen und Zweigen verstopft war, staute es sich am Unglücksabend zu einem See auf, ...
www.feuerwehrseelsorge.de/Denkmal/lutzdeumer.htm - 8k - Copia cache - Pagine simili
[Physikalische Aufgabe] - BMW-Treff... Für den Druck bräuchte man aber auch 2 Werte, den Druck am Rohreingang und den Druck am Rohrausgang. Worauf bezieht sich denn die Angabe 3 bar? ...
www.auto-treff.com/bmw/vb/archiv/topic/31101-1.html - 9k - Risultati supplementari - Copia cache - Pagine simili
1 Verfahren zur Bestimmung von Salpetersäure und ihren Salzen in ...C0: Konzentration des abzuscheidenden Gases am Rohreingang. D : Diffusionkoeffizient des Gases in Luft. F : Flußrate. L : Länge der Abscheidestrecke ...
www.sub.uni-hamburg.de/opus/ volltexte/2004/44/html/verfahren.html - 31k - Copia cache - Pagine simili
VS-C: Reale Reaktoren für homogene ReaktionenDer Umsatz nimmt mit steigender Entfernung vom Rohreingang zu. Zu einer bestimmten Zeit finden sich über die Rohrlänge verschiedene Umsatzgrade. ...
www.vs-c.de/vsengine/printvlu/vsc/de/ch/ 10/homogene_reaktoren/reale_reaktoren/reale_reaktoren.vlu.html - 25k - Copia cache - Pagine simili
Ich hoffe, du kannst ja damit klar kommen.
Viele Grüsse und gute Arbeit !!! :-)
Something went wrong...