Apr 18, 2005 15:09
19 yrs ago
14 viewers *
Italian term
Spa
Italian to English
Other
Business/Commerce (general)
Just wondering if I should translate 'Spa' for a company or whether I should leave it in Italian? Is there an exact translation?
Proposed translations
(English)
4 +15 | leave it... | TransWolf |
4 | societa' per azioni | Omar Cassar |
Proposed translations
+15
4 mins
Selected
leave it...
... if is part of the company name. Otherwise translate it as "joint-stock company" which I believe is the closest in English
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I think I can feel fairly confident that this the right thing to do... (15 people in agreement - is that a record?!) Thanks!"
9 mins
societa' per azioni
company with shares
Something went wrong...