Glossary entry

Italian term or phrase:

Non raccolte libere o saccate in addome

English translation:

no free or loculated collections in the abdomen

Added to glossary by WendellR
May 23, 2007 11:39
17 yrs ago
15 viewers *
Italian term

Non raccolte libere o saccate in addome

Italian to English Medical Medical (general)
This is a single line in a report of findings from an abdominal ecotomography. I've really got no idea here, since all of these words (raccolte, libere, and saccate) are so common that research with several dozen combinations with "abdomen" hasn't gotten me very far. Anyone heard of this? All best, W.
Proposed translations (English)
4 no free or loculated fluid collections in the abdomen

Discussion

silvia b (X) May 23, 2007:
aggiungo che saccato significa "di materiale purulento o di tessuto cicatriziale, circoscritto da un’infiammazione" (ancora dal De Mauro)
silvia b (X) May 23, 2007:
Wendell, credo che "raccolta" qui sia sostantivo: "accumulo di aria, di materiali organici o patologici in una cavità o nei tessuti" (De Mauro) e che la frase significhi "no evidence of..."

Proposed translations

3 hrs
Selected

no free or loculated fluid collections in the abdomen

I presume the "raccolte" here is "liquide"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sue to the rescue, once again. Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search