Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Non raccolte libere o saccate in addome
English translation:
no free or loculated collections in the abdomen
Added to glossary by
WendellR
May 23, 2007 11:39
17 yrs ago
15 viewers *
Italian term
Non raccolte libere o saccate in addome
Italian to English
Medical
Medical (general)
This is a single line in a report of findings from an abdominal ecotomography. I've really got no idea here, since all of these words (raccolte, libere, and saccate) are so common that research with several dozen combinations with "abdomen" hasn't gotten me very far. Anyone heard of this? All best, W.
Proposed translations
(English)
4 | no free or loculated fluid collections in the abdomen | Dr Sue Levy (X) |
Proposed translations
3 hrs
Selected
no free or loculated fluid collections in the abdomen
I presume the "raccolte" here is "liquide"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sue to the rescue, once again. Thanks!"
Discussion