Feb 21, 2006 13:24
18 yrs ago
Italian term

può farcela

Italian to Spanish Other Sports / Fitness / Recreation
Dalla Spagna parole di incoraggiamento per il capitano della Roma Francesco Totti da parte di Moretti: "Auguro a Francesco di rimettersi in fretta e di partecipare al mondiale. Io ho subìto lo stesso infortunio e sono tornato in campo due mesi e mezzo dopo l'operazione...........Totti può farcela.
grazie a tutti!
Change log

Feb 21, 2006 13:25: laura rutigliano changed "Language pair" from "Spanish to Italian" to "Italian to Spanish"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Tommaso Benzi

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
3 mins
Italian term (edited): pu� farcela
Selected

lo puede lograr

Lo puede lograr, lo puede hacer....
Peer comment(s):

agree Pilar Gatius : sí, también lo conseguirá o lo logrará
2 mins
agree ElisabethBCN : sí, "lo logrará", "puede conseguirlo", algo en esta línea...
26 mins
agree Marina Negro : puede lograrlo
45 mins
agree emili
1 day 10 hrs
agree hombre : sí, puede conseguirlo, lo logrará... por ahí van los tiros
2 days 22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
Italian term (edited): pu� farcela

puede salir bien

Otra posible traducción
Something went wrong...
+1
7 mins
Italian term (edited): pu� farcela

Saldrá de ésta

Otra sugerencia...

:)
Peer comment(s):

agree Tommaso Benzi
1 hr
Grazie mille, Tommaso.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search