International Translation Day 2024

Let's celebrate International Translation Day 2024 together with ProZ/TV! Join us for an unforgettable event honoring the vital role of translators worldwide. From enlightening discussions to interactive workshops, come together with fellow language enthusiasts to commemorate the art of translation. Get ready to be inspired, educated, and empowered as we unite in celebrating the diverse languages and cultures that enrich our world. Don't miss out on this exciting opportunity to connect and elevate your passion for translation!

Glossary entry

Japanese term or phrase:

事前訪問調査

English translation:

pre-assessment visit

Added to glossary by conejo
Oct 7, 2004 20:04
19 yrs ago
Japanese term

事前訪問調査

Japanese to English Law/Patents Environment & Ecology quality assurance
What's a good way -- or a standard way, if one exists -- to word this in English? The context is of an assessment team visiting a workplace before beginning its actual assessment (to certify compliance with environmental or quality regulations). Thus I suppose the jizen part could could be worded as pre-assessment, but I'm not sure how to handle the term as a whole.

Discussion

Non-ProZ.com Oct 8, 2004:
More Ideas?? Thanks to Conejo (rabbit??) and Kawamura-san for your suggestions. Anyone else have other ideas to share? I like "pre-assessment visit" but what about the chosa that's conducted on that visit?

Proposed translations

+1
5 mins
Japanese term (edited): ���O�K�⒲��
Selected

pre-assessment visit

This gets 402 hits on Google.
Peer comment(s):

agree hinata : Please refer http://www.1stnclass.com/quality_faq.htm.
4 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks....I finally settled on this one."
3 hrs

a research visit in advance

(The team makes) a research visit (to the workplace) in advance (prior to the actual assessment of xxxxxx.)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search