Apr 9, 2010 00:18
14 yrs ago
Japanese term

逆バリ

Japanese to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering steel casting
前回と同じ文書からです。

opposite /anti-burr ???

よろしくお願いします。

Discussion

Tina Wooden Apr 9, 2010:
ノッチ?!? ハッキリ言ってそれは違うでしょう。 ノッチの定義を見てください。
http://en.wiktionary.org/wiki/notch
『V字型の切り込み』がまず一番の意味です。 それから『バリ』だと理解できる米人はいないと思いますよ。
Yumico Tanaka (X) (asker) Apr 9, 2010:
選ぶのに困っています Tinaさんのおっしゃることも理解できますがCinefilさんの溶接関係のサイトに逆バリ(ノッチ)と出ているのは説得力があり強力です。。。

Proposed translations

1 hr
Selected

Reverse burr

I am not sure whether this is a widely accepted term...
Ref: http://www.patentstorm.us/patents/4395173/description.html

(....forming the reverse burrs (so called, because of the reverse rotational direction for the cutters) ....
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you .."
6 hrs

Fissure

just a guess
Something went wrong...
2 hrs

Burr

返りバリ、逆バリとは金属類の表面を研磨したとき、端の角にできるバリのことです。
削った面はキレイになりますが、違う面にバリが出るのでこういう名前が付きました。
英語ではこのような細かい用語の差は無いので、ただの「Burr」で大丈夫です。
どうしても普通のバリと識別したければ「Edge Burr」とでも書けば良いでしょう。

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2010-04-10 02:12:50 GMT)
--------------------------------------------------

そうそう、Processing Burrr とも言う事がありました。 今更思い出しても遅いかもしれませんが…。
Something went wrong...
44 mins

notch

鋳造品に逆バリ(ノッチ)が生ずるのを防止することができ、しかも、接合後において上述の接着剤非塗布部を溶湯が通る部位と成すことで、接合面における溶湯の湯まわり性の向上を図ることができる鋳造用消失性模型の提供を目的とする。
http://j.tokkyoj.com/data/B22C/2529729.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-04-09 02:03:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.engineering.uiowa.edu/~becker/documents.dir/Hardi...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-04-09 10:29:11 GMT)
--------------------------------------------------

鋳造で出来るバリと切削加工などで出来るバリは生成の仕方が異なりますね。
鋳物のバリはワッフルの端っこみたいなものですね。
逆というのは外部ではなく内部にできるバリ状のもの(突起ではなく空洞/穴)と考えればnotchではないでしょうか?
このバリが鋳造のバリなのか切削や打抜き加工のバリなのか解りますか?

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2010-04-11 03:00:03 GMT)
--------------------------------------------------

鋳物/鋳造の文脈でnotchを検索すると「切り欠け」と訳されていることが多いようです。
質問の「逆バリ」とはこのことではないでしょうか(通常は切削や打抜き加工の文脈で使用されているのだと思います)。
先のコメントの繰返しになりますが鋳造のバリかそうでないかで訳語が決まると思います。
notch1
a V-shaped cut or hole in a surface or edge:
Longman
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search