GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:06 Oct 20, 2005 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / Wireless networking | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kazumichi Sato (X) Japan Local time: 22:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | prescribed signal to interference ratio |
| ||
2 | specified/designated/subjected signal/interference ratio |
|
所定の信号/干渉比 specified/designated/subjected signal/interference ratio Explanation: Looks like formula as 「所定の信号」divided by 「干渉比」 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
所定の信号/干渉比 prescribed signal to interference ratio Explanation: If this is from a patent document as your previous question, I think prescribed is a better translation for 所定の. 和英特許用語辞典 http://www.patro.co.jp/glossary/waei/waei.html 所定の prescribed, predetermined http://www.patro.co.jp/glossary/waei/si.html I don't know this is (prescribed signal) to noise ratio or prescribed (signal to noise ratio). It depends on the context. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 27 mins (2005-10-21 00:33:16 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, signal to interference ratio. |
| |
Grading comment
| ||