Jun 13, 2021 07:47
2 yrs ago
22 viewers *
Polish term

wskaźnik rentowności sprzedaży brutto i netto

Polish to English Bus/Financial Finance (general)
Wskaźnik rentowności sprzedaży netto - zakładam, że to RETURN ON SALES po prostu? Czy NET MARGIN?
Wskaźnik rentowności sprzedaży brutto - czy to GROSS MARGIN?
Change log

Jun 13, 2021 08:46: Crannmer changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

gross/net sales profitability index

Jedna z opcji. "Net margin" to "marża netto".

HTH,

R.
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 hrs
Dzięki :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 7 hrs

net/gross profit margin

myślę że o to tu chodzi, choć generalnie "rentowność sprzedaży" to "return on sales".
Something went wrong...
4 days

Return on Gross and Net Sales

Usually, it is Return on Sales (ROS).
Sometimes "net" or "gross" is added before "Sales".
Example sentence:

Return on sales (ROS) is a ratio used to evaluate a company's operational efficiency.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search