Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
matkowizna
English translation:
childhood home /the place of one's childhood
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
May 4, 2015 13:09
9 yrs ago
Polish term
matkowizna
Polish to English
Other
Poetry & Literature
miejsce naszego dzieciństwa
Proposed translations
(English)
3 +1 | childhood home /the place of one's childhood |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
![]() |
4 | under-mother's-wings home |
Jerzy CertTrans
![]() |
Change log
Jun 15, 2015 11:41: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
childhood home /the place of one's childhood
propozycja
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2015-05-05 00:35:42 GMT)
--------------------------------------------------
the time and place of mother's nurture
the cradle of our childhood
childhood nest
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2015-05-05 00:35:42 GMT)
--------------------------------------------------
the time and place of mother's nurture
the cradle of our childhood
childhood nest
Note from asker:
Thank you! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
under-mother's-wings home
Assuming that "under-mother's-wings" does not refer only to birds.
Place me again under my mother's wings
https://books.google.com/books?id=kWhMAAAAYAAJ
Place me again under my mother's wings
https://books.google.com/books?id=kWhMAAAAYAAJ
Discussion