Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
Zarząd komisaryczny
Russian translation:
Назначенное (не выборное) правление
Added to glossary by
Dmitry Pavlovsky
Mar 22, 2011 12:18
13 yrs ago
2 viewers *
Polish term
Zarząd komisaryczny
Polish to Russian
Law/Patents
Law (general)
Co to ma być? Фраза из Выписки о регистрации организации в Государственном Судебном Реестре
Proposed translations
(Russian)
3 | Назначенное (не выборное) правление | Vitali Stanisheuski |
4 | Комиссарское управление | Sergei Kramitch |
Proposed translations
21 mins
Selected
Назначенное (не выборное) правление
В словаре Polnet так переводится komisaryczny - назначенный (не выборный).
--------------------------------------------------
Note added at 7 гадзін(ы) (2011-03-22 19:51:02 GMT)
--------------------------------------------------
Я еще посмотрел англ. источники по Zarząd komisaryczny. Есть варианты receivership или administrative receivership. Они в свою очередь переводятся:
administrative receivership , конкурсное управление , управление конкурсной массой (процесс, в ходе которого назначенное судом лицо осуществляет управление активами неплатежеспособного должника)
--------------------------------------------------
Note added at 7 гадзін(ы) (2011-03-22 19:51:02 GMT)
--------------------------------------------------
Я еще посмотрел англ. источники по Zarząd komisaryczny. Есть варианты receivership или administrative receivership. Они в свою очередь переводятся:
administrative receivership , конкурсное управление , управление конкурсной массой (процесс, в ходе которого назначенное судом лицо осуществляет управление активами неплатежеспособного должника)
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
Комиссарское управление
...Третьим способом проведения антикризисных мероприятий на госпредприятии является создание учредителем комиссии для исследования и оценки хозяйственного состояния. Это делается в случае убыточности предприятия. В этом же случае учредительный орган по согласованию с министром финансов может установить комиссарское управление предприятием на неограниченное время. С этого момента органы предприятия распускаются, а директор отзывается. Комиссар представляет на утверждение учредителю программу оздоровления предприятия, а через каждые три месяца - отчет о своей деятельности.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-03-22 20:59:05 GMT)
--------------------------------------------------
Такова польская специфика. Вот еще один вариант перевода: Комиссариатное управление.
Законодательство зарубежных стран: Правовые формы ликвидации государственных предприятий в Венгрии и Польше. Обзорная информация. Вып. 6. М.: Изд-во ВНИИСЗ, 1989. - 43 c.
Оздоровительные мероприятия .14
Санационное производство . .. . 14
Внутреннее производство . . . . .18
Комиссариатное управление .. . .22
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-03-22 20:59:05 GMT)
--------------------------------------------------
Такова польская специфика. Вот еще один вариант перевода: Комиссариатное управление.
Законодательство зарубежных стран: Правовые формы ликвидации государственных предприятий в Венгрии и Польше. Обзорная информация. Вып. 6. М.: Изд-во ВНИИСЗ, 1989. - 43 c.
Оздоровительные мероприятия .14
Санационное производство . .. . 14
Внутреннее производство . . . . .18
Комиссариатное управление .. . .22
Reference:
Note from asker:
Может это антикризисное управление или комитет. Честно говоря первый раз сталкиваюсь с предложенным Вами термином "комиссарское управление", хоть имею вторую специальность экономиста. |
Something went wrong...