KudoZ home » Polish » Tech/Engineering

akwizycja czy gromadzenie danych?

Polish translation: moim zdaniem jest to kalka

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:37 Dec 19, 2003
Polish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering
Polish term or phrase: akwizycja czy gromadzenie danych?
Chodzi o gromadzenie/rejestrację danych z pomiarów - w tym wypadku jest to proces skanowania piersi. Dane zapisywane są w komputerze. Pojawia sie okno 'Akwizycja/Gromadzenie danych'(ang. Data Acquisition) danych i pasek stanu. Nie mam przekonania, czy nazwa "akwizycja", choć poszechnie używana, jest poprawna (w tym kontekście). Nie znajduję potwierdzenia w żadnym słowniku.
Barbara Piela
Local time: 06:17
Polish translation:moim zdaniem jest to kalka
Explanation:
akwizycja ż I, DCMs. ~cji
zwykle blm pozyskiwanie nabywców, zbieranie zamówień lub zawieranie umów na rzecz przedsiębiorstwa o wykonanie usług; dział przedsiębiorstwa zajmujący się tą działalnością
Zajmować się akwizycją.
Pracować w akwizycji.

Słownik języka polskiego



--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2003-12-19 08:01:12 GMT)
--------------------------------------------------

do Kasi:

ja bym jednak zostawiła
data collection - gromadzenie danych
data acquisition - pozyskiwanie danych

to chyba bardziej po polsku
Selected response from:

lim0nka
United Kingdom
Local time: 05:17
Grading comment
Dzieki!
W pytaniu "rekonstrukcja" chodzi nie o rekonstrukcje obrazu, tylko o uzycie tego slowa w znaczeniu "zrekonstruowany obraz"
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5moim zdaniem jest to kalka
lim0nka
4akwizycja
Katarzyna Chmiel


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
akwizycja


Explanation:
Data Acquisition
The automatic collection of data from sensors, instruments and devices: in a factory, laboratory or in the field.
Mogłoby być "pozyskiwanie danych", ale funkcjonuje jednak "akwizycja".
Moje warianty:
data collection - gromadzenie danych
data acquisition - pozyskiwanie/akwizycja danych

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2003-12-19 07:58:36 GMT)
--------------------------------------------------

Źródło definicji:
http://www.windmill.co.uk/glossary.html#D


Katarzyna Chmiel
Poland
Local time: 06:17
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
moim zdaniem jest to kalka


Explanation:
akwizycja ż I, DCMs. ~cji
zwykle blm pozyskiwanie nabywców, zbieranie zamówień lub zawieranie umów na rzecz przedsiębiorstwa o wykonanie usług; dział przedsiębiorstwa zajmujący się tą działalnością
Zajmować się akwizycją.
Pracować w akwizycji.

Słownik języka polskiego



--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2003-12-19 08:01:12 GMT)
--------------------------------------------------

do Kasi:

ja bym jednak zostawiła
data collection - gromadzenie danych
data acquisition - pozyskiwanie danych

to chyba bardziej po polsku

lim0nka
United Kingdom
Local time: 05:17
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 184
Grading comment
Dzieki!
W pytaniu "rekonstrukcja" chodzi nie o rekonstrukcje obrazu, tylko o uzycie tego slowa w znaczeniu "zrekonstruowany obraz"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: tez bym byl za gromadzeniem (rejestracja, zapisywaniem) i pozyskiwaniem danych
34 mins
  -> dzięki :)

agree  Magda Dziadosz: zdecydowanie NIE akwizycja, pozyskiwanie.
1 hr
  -> dzięki :)

agree  Macieks
1 hr

agree  bartek
2 hrs

agree  SATRO: Jak dla mnie to będzie jednak rejestracja danych...
4 hrs
  -> to zależy, czy dalej w tekście nie ma jeszcze jakiegoś określenia na rejestrację
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search