Glossary entry

Portuguese term or phrase:

...desgalhamento, tracamento e descascamento ...

English translation:

chopping off the twigs and branches, cutting into standard lengths and stripping off the bark

Added to glossary by Douglas Bissell
May 1, 2011 17:22
13 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

...desgalhamento, tracamento e descascamento ...

Portuguese to English Tech/Engineering Forestry / Wood / Timber Transport
Consiste na derrubada, desgalhamento, traçamento e opcionalmente descascamento da árvore
por meio de sistema mecanizado (harvester) ou misto (derrubada com motosserra e
processamento com harvester).
Change log

May 3, 2011 11:24: Douglas Bissell Created KOG entry

Proposed translations

13 mins
Selected

chopping off the twigs and branches, cutting into standard lengths and stripping off the bark

Fairly sure about this, I've done it before. The desgalhamento is when a machine is used to "chew" down the sawn off trunk of the tree to remove the flimsy branches and stuff, Trancamento is the idea of cutting or sawing the timber into standard lkebgth logs for transport and the bark is removed as it is not useful anywhere else except as the forest floor to make compost
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
7 mins

debranching, cutting to length, and debarking

debranching, cutting to length, and debarking

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-05-01 19:22:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.autonopedia.org/crafts_and_technology/Wood/Wood_H...
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis
2 hrs
thanks Marlene
agree Muriel Vasconcellos (X)
7 hrs
thanks Muriel
agree Henrique Magalhaes
1 day 20 mins
thanks Henrique
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search