Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Prédio (forestry)

English translation:

plot, parcel of land

Added to glossary by Jennifer Byers
Aug 9, 2012 17:55
12 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

Prédio (forestry)

Portuguese to English Tech/Engineering Forestry / Wood / Timber Forestry terminology
*Prédio* - É um terreno com estremas definidas, pertencente a um o u mais proprietários, que fica normalmente dentro da faixa da linha (45 m de largura). Uma ou duas estremas poderão ser as linhas limítrofes da faixa de protecção.

List of definitions in a document about creating a buffer strip for a power line. I have trawled through numerous forestry glossaries and cannot find a term in English. Could it be a 'block'? TIA

UK English preferred

Discussion

Jennifer Byers (asker) Aug 11, 2012:
Thanks all Have decided to go with *plot* for prédio. Michaelis suggests: 1. estate, landed property, farm and one suggestion in IATE is 'Premises', so I think 'plot' covers it reasonably well. @Tobias - I think your corridor actually refers to the buffer strip itself, but thanks anyway.
Beatriz Souza Aug 11, 2012:
imóvel, talvez... Considerando as definições de "prédio" oferecidas pelo Caldas Aulete, nesse caso, talvez trate-se smplesmente de um "imóvel".
Quanto ao abate de árvores, ele poderia ocorrer em apenas uma parte desse imóvel.

Prédio =
1. Propriedade imóvel.
2. Edificação com vários pavimentos ou andares, destinada a habitação ou a atividades comerciais ou industriais; EDIFÍCIO
3. Qualquer edificação: O prédio da igreja é do século XVIII.
[F.: Do lat. praedìum,ìi]
Prédio rústico = 1 Prédio (1) (propriedade imóvel), considerando-se o terreno.
Prédio urbano = 1 Prédio (1), (propriedade imóvel), considerando edificação sobre o terreno.
= = = =
bom trabalho!
beatriz_souza
Jennifer Byers (asker) Aug 9, 2012:
Just to confuse me... "Por cada prédio ou parcela de prédio onde seja necessário proceder ao abate de árvores, deve-se proceder à medição de DAP’s e alturas totais das árvores a abater, conforme descrito nos subcapítulos respectivos ." I may have to resort to inventing some words here.... \0/ !
Gilmar Fernandes Aug 9, 2012:
http://www.infopedia.pt/lingua-portuguesa/pré http://www.infopedia.pt/lingua-portuguesa/prédio
1. porção delimitada de solo com as construções que nele existirem
2. propriedade rústica ou urbana; imóvel
3. herdade; fazenda; campo
4. edifício destinado a habitação; casa
5. edifício de vários andares;
Richard Jenkins Aug 9, 2012:
seems like you've explored every avenue You might have to leave it as it is and put the translation in brackets: prédio (parcel of land), or simply place the untranslated word in single quotes: 'predío'.

Sorry for not being more helpful, Jennifer
Hopefully someone else will post a better translation later on :)
Jennifer Byers (asker) Aug 9, 2012:
too many parcels! Oh dear... Thanks Richard - however, the document also refers to "parcelas" - a great deal! And I had already used "parcel" for that, having found it somewhere else (“parcel” means a subdivision of the forest management unit that makes it possible to locate, describe or record biophysical characteristics used as a basis for forest management; http://www.canlii.org/en/qc/laws/regu/rrq-c-f-4.1-r-7/latest...

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

plot

plot
Peer comment(s):

agree Rachel Fell : could be used, "plot or pacel of land", I'd have thought
3 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Nick."
+1
12 mins

Parcel of Land

The "prédio" refers to a piece/parcel/demarcated piece of land, in this respect.

Here's an example:
"The Predio Cuenca, a 130 hectare parcel of land located within the Southwest boundaries of the CBPF.."
from
http://www.iucn.nl/funded_projects/purchase_of_pro_cuenca_wi...
A Dutch site, but very well written in English.

I hope this leads you to a suitable answer :)
Peer comment(s):

agree Gilmar Fernandes : see my discussion entry / strip of land !
29 mins
Hey, Gilmar :) Jennifer's having an issue with word repetition, so "parcel" could be changed to portion/swathe/chunk/strip of land, for example, as alternatives.
Something went wrong...
1 day 16 hrs
Portuguese term (edited): prédio

corridor

8.1 Unplanted Corridors
Where ESB power lines traverse a site proposed for planting, corridors of the dimensions indicated in Table 4 below must be left unplanted beneath the lines. Corridor areas do not qualify for Forest Service grant assistance but may be used to satisfy the 15 % biodiversity requirement.
http://www.agriculture.gov.ie/media/migration/forestry/grant...


e.g. #2
Proposed 132kV Grid Connection for Arecleoch Windfarm: Technical Appendices
...
Again, variable growth younger Sitka spruce, planted 1991, age 17yrs, Stated YC:12:
much of the crop performing below this, some areas at the northern end promising
more. Average FDP Felling date: 2033-2037. Typical early ‘90s upland forest commercial conifer plantation, with greater scale of open space, with wider unplanted corridors along watercourses.
...
In some contrast to this, in the northern section, additional felling outwith the minimum 60m corridor is proposed to accord with the scale of open ground afforded the Daltangan burn in this area where the route exits the forest.
...
The route follows the existing narrow clearance corridor (10-12m) for an existing 11kv/33kV wood pole line, and utilises the corridor break. Trenching will be confined to within the existing corridor wayleave, either side of which comprises mid rotation/mature conifer plantation1, comprising mainly Norway spruce, some larch, c1970, over a distance of some 60 metres.
http://www.sppowersystems.co.uk/publicinformation/pdf/Mark-H...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search