Glossary entry

Portuguese term or phrase:

outorga

English translation:

granting/concession

Added to glossary by Marlene Curtis
Jan 1, 2013 20:57
11 yrs ago
54 viewers *
Portuguese term

outorga

Portuguese to English Other Other Academic abstract
Hi all,

Translating a series of academic abstracts. Not sure how to translate this term in this context (or the other two in brackets). Thanks for your help!

ÁGUAS DISPUTADAS.
TRANSFORMAÇÕES DO INTERESSE PÚBLICO (Y PRIVADO) NO USO DA ÁGUA PÚBLICA

RESUMO
O artigo começa demonstrando a estrutura dialética que articula a regulação dos direitos de uso especial ou privativo das águas públicas na Argentina. Após constatar a centralidade que o conceito de interesse público tem na vida dos direitos de águas (**outorga**, modificação e extinção), indaga-se crítica e historicamente acerca da sua funcionalidade e utilização, para concluir propiciando uma redução da margem de discricionariedade estatal em sua determinação com fundamento na transformação de elementos substanciais (dimensão ambiental e social) y procedimentais (incremento de informação, participação, planificação, igualdade, livre concorrência e controle judicial) ocorrida após sua sistematização na década de 1940.

Palavras-chave: direitos de água, interesse público, uso da água, ambiente, domínio público.
Proposed translations (English)
4 +1 granting/concession
Change log

Jan 6, 2013 12:19: Marlene Curtis Created KOG entry

Proposed translations

+1
22 mins
Selected

granting/concession

outorga translation English | Portuguese dictionary | Reverso Collins
dictionary.reverso.net/portuguese-english/outorgaoutorga. f granting, concession. Translation Portuguese - English Collins Dictionary. Add your entry in the Collaborative Dictionary. Suggest or Ask fo

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2013-01-01 22:10:14 GMT)
--------------------------------------------------

(granting, modification and extinction)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2013-01-01 22:50:50 GMT)
--------------------------------------------------

" Outorga" in the context is a noun.
Peer comment(s):

agree jack_speak : or conferring
4 days
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search