Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
atendimento
French translation:
capacité d'accueil
Added to glossary by
Martine COTTARD
Apr 25, 2008 08:19
16 yrs ago
Portuguese term
atendimento (aqui)
Portuguese to French
Other
Education / Pedagogy
Jardins de infância
"As modalidades formais da oferta educativa são amas, creches..... O **atendimento** está garantido apenas para 15% das crianças de 0 a 3 anos."
"As modadlidades de oferta para crianças de 3 a 6 anos são jardins de infância, actividades de animação socioeducativa,..... A taxa de cobertura de **atendimento** de crianças de 3 a 6 anos é de 78%."
J'ai du mal à tourner les deux phrases contenant le mot **atendimento**.
"As modadlidades de oferta para crianças de 3 a 6 anos são jardins de infância, actividades de animação socioeducativa,..... A taxa de cobertura de **atendimento** de crianças de 3 a 6 anos é de 78%."
J'ai du mal à tourner les deux phrases contenant le mot **atendimento**.
Proposed translations
(French)
4 +4 | capacité d'accueil | Cosmonipolita |
4 | garde | chany |
4 | Accueil | Sandra Marqu (X) |
4 | prise en charge | berthoix |
Proposed translations
+4
36 mins
Selected
capacité d'accueil
Je pense que c'est ce dont il s'agit ici
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci Muliermundi !"
34 mins
garde
prendre soin, s'occuper de, attention vigilence
39 mins
Accueil
Je pense que c'est le terme approprié dans les 2 phrases.
2 hrs
prise en charge
je vous propose cette solution, mais je trouve "capacité d'accueil" très bien aussi
Something went wrong...