Glossary entry

Portuguese term or phrase:

em que pese, Carta Maior

Italian translation:

nonostante, Carta Suprema

Added to glossary by Diana Salama
Mar 6, 2009 02:33
15 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

em que pese, Carta Maior

Portuguese to Italian Law/Patents Law (general) texto de apresentação de trabalho
Contexto:
Sustentaremos a tese de que a constituição atual concebeu o STF como sendo mais uma instância recursal e não apenas um tribunal de jurisdição específica de constitucionalidade concentrada. Portanto, enganam-se aqueles que insistem em assim querer vê-lo (em que pese ter lhe atribuído a função de guardião da Carta Maior.
Traduzi:
Sosterremo la tesi che la costituzione attuale ha concepito il STF come se fosse una domanda ricorsiva in più e non soltanto un tribunale di gjurisdizione specifica di costituzionalità concentrata. Si sbagliano, quindi, coloro che insistono nel voler vederlo così (em que pese(?) avergli attribuito la funzione di guardiano della Carta (?) Maior).
Agradeço sugestões de mudança. Muitas dúvidas.
Change log

Mar 6, 2009 02:35: Diana Salama changed "Language pair" from "French to Portuguese" to "Portuguese to French"

Mar 6, 2009 02:38: Diana Salama changed "Language pair" from "Portuguese to French" to "Portuguese to Italian"

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

nonostante, Carta Suprema

instância recursal = tribunal di ultima istanza, grado.

In questo caso, "ulteriore grado di ricorso"

em que pese = nonostante

Carta Maior = é a Constituição= Carta Suprema
Peer comment(s):

agree Isabel Maria Almeida
5 hrs
agree imatahan : Existe uma outra expressão em italiano que é a Magna Carta.
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada, Ernesta e Sara, pela ajuda preciosa!"
6 hrs

pur, Costituzione

Ovvero: "pur avendogli attributo la funzione di guardiano della Costituzione".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search