Jun 9, 2000 12:11
23 yrs ago
Russian term

Garantiynaya ekspluatazia

Russian to Spanish Law/Patents
It's used in a contract

Proposed translations

1 day 13 hrs
Selected

las dos cosas

Luisa:
Efectivamente, tal y como lo dice el diccionario, ambas traducciones son correctas, según el caso. El la mayoría de los casos,"garantiinaya ekspluataciya" se refiere al período de garantía. Si me da el contexto, se lo podría decir con mayor exactitud.
Le invito que visite mi página vertual www.geocities.com/klaidonis, o me manda un mensaje a [email protected] .
Saludos,
Leonids
Peer comment(s):

Roman Orekhov
Davorka Grgic
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you,Luisa"
1 hr

"explotación de garantía" o "servicio garantizado"

son los equivalentes que aparecen en el Diccionario ruso-español de términos y giros usuales en las relaciones económicas exteriores. Si no es suficiente esta explicación puedo pedir consulta a un experto en comercio exterior
Peer comment(s):

Roman Orekhov
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search