Aug 20, 2005 19:37
19 yrs ago
2 viewers *
Russian term

меж(ъ)языковый, меж(ъ)языковой

Russian Art/Literary Linguistics
Гугловая статистика меня чуток убила, потому что я на интуиции написал "межязыковый" -- а она, статистика, в пользу твердого знака. Бомбить ею меня не надо, видел, но мне интересно правило и харрошее обоснование.

Discussion

Non-ProZ.com Aug 20, 2005:
�� ������ ;-)
Non-ProZ.com Aug 20, 2005:
�� �� ��� ����, ��������, �� ����, ����� �������� ��� ����� �� ����� ;-) �� ����� �����������. ��� ��� ���������� �.
Non-ProZ.com Aug 20, 2005:
������ ����������� ��� �� "������" ;)
Elena Ivaniushina Aug 20, 2005:
��������� ������ ������ ����� � ���������� �������� ������ ��-������������ ����. �� �� ���, ����� � ����� ����� :(
Non-ProZ.com Aug 20, 2005:
� ����������� ���, �� ������� �� ��� ���� ��� ������ � "���������". � �������� ������ �� ���� ����� ����� �����, � ��������� �������, �� �����.
Elena Ivaniushina Aug 20, 2005:
� � ����������� � ������ ����������� ��������������? ��� ��� ��� ���� �� ����?
Non-ProZ.com Aug 20, 2005:
����� :)) ��, ��� ����� ��������� ��� ;) � �� �� ��� �� �������.

Responses

+2
18 mins
Russian term (edited): ���(�)������, ���(�)�������
Selected

Орфоэпический словарь русского языка, 1987

Орфоэпический словарь русского языка, 1987 (М., "Русский язык") дает МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ (не рекомендуется межъязыковЫй), как и межЪярусный. Подозреваю, Ъ ставится здесь потому, что Я не является "чистой" гласной (фактически Ъ ставится перед "йа").

Это пока не практика, а чистая эмпирика. Если найду в Розентале, добавлю.

И кстати об интуиции - я бы на интуиции написала бы с Ъ; от "межязыкового" меня коробит, как от одиночных закрывающих кавычек.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-08-20 20:00:12 GMT)
--------------------------------------------------

эээ... не теория, а эмпирика, я имела в виду

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-08-20 20:01:27 GMT)
--------------------------------------------------

А вот и Розенталь:

РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ Ъ И Ь

§ 29. Употребление ъ

Разделительный ъ пишется перед буквами е, ё, ю, я:

1) после приставки, оканчивающейся на с о г л а с н у ю, например: подъезд съёмка предъюбилейный, межъядерный, сверхъестественный; перед другими гласными ъ не пишется; безаварийный, собезьянничать, сузить, сэкономить;

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2005-08-20 20:14:39 GMT)
--------------------------------------------------

Dixi.
Peer comment(s):

agree Mark Vaintroub
23 mins
спасибо :)
agree Ludwig Chekhovtsov : И за кавычки заодно
16 hrs
спасибо :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем! Век живи, век учись. Надо бы мне подучить матчасть и перечитать грамматику ;)"
+2
16 mins
Russian term (edited): ���(�)������, ���(�)�������

межъязыковой

межъязыковой
Правило не помню, как звучит. Предлагаю следовать авторитету ресурса.


А межъязыковЫй вообще отсутствует

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-08-20 19:56:35 GMT)
--------------------------------------------------

И Ворд, кстати тоже исправляет на межъязыковой.
Peer comment(s):

agree Elena Ivaniushina
2 mins
agree Jarema
9 hrs
Something went wrong...
1 hr
Russian term (edited): ���(�)������, ���(�)�������

межъязыкОвой

Цитирую: «ГРАМОТА.РУ»: Словари русского языка

Искомое слово (межъязыковЫй) отсутствует
- межъязыкОвой

A very good source of all sorts of rules and a possibility of immediate check of problematic words across a number of dictionaries
http://www.spravka.gramota.ru/pravila.html?start.htm




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 13 mins (2005-08-20 20:51:22 GMT)
--------------------------------------------------

By chance highlighted the wrong "O". Sorry.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search