Feb 12, 2009 12:26
15 yrs ago
24 viewers *
Spanish term
masa activa
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
letter
Conversación de la masa activa en el concurso de acreedores
Proposed translations
(English)
4 +2 | (overall or available)assets | Chris Lancaster |
4 | participating parties | neilmac |
4 | busy mass of people | Michael Powers (PhD) |
4 | bankruptcy / insolvency estate assets | Seth Phillips |
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
(overall or available)assets
This is to do with the assets available after a company has gone into receivership or undergoing insolvency proceedings and is what the creditors will have to divvy up.
Note from asker:
hey thanks, it sounds good to me |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 mins
participating parties
Or interested parties, from the context, although it seems a rather odd way to express it.
7 mins
busy mass of people
conversation of the busy mass of people in support of creditors
Collins Unabridged Spanish-English Dictionary
words in isolation from several meanings
Mike :)
Collins Unabridged Spanish-English Dictionary
words in isolation from several meanings
Mike :)
5115 days
bankruptcy / insolvency estate assets
As per Rebecca Jower:
Conversión de la masa activa en dinero → conversion of the insolvency estate assets into cash
Conversión de la masa activa en dinero → conversion of the insolvency estate assets into cash
Something went wrong...