Glossary entry

Spanish term or phrase:

entrada

English translation:

input and output

Added to glossary by Micaela Pronsky (X)
Apr 25, 2011 17:13
13 yrs ago
Spanish term

entrada

Spanish to English Other Medical: Pharmaceuticals
ENTRADA Y EGRESO de productos terminados

Discussion

Henry Hinds Apr 25, 2011:
CONTEXTO Porfa.

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

input and output

That's my choice
Note from asker:
thanks!
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos (X)
14 mins
Thanks Muriel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
23 mins

receipt

Receipt and release of finished products.

Generalmente lo que "entra" es la materia prima y luego se liberan los productos terminados

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2011-04-25 17:38:27 GMT)
--------------------------------------------------

También puede utilizarse" incoming" and "outgoing"
Peer comment(s):

agree Neil Ashby
4 hrs
Something went wrong...
24 mins

incoming and outgoing

...finished goods/products. This is a phrase commonly used in the pharmaceutical industry

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2011-04-25 17:41:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.softexpert.com/inspection-evaluation-goods.php
"Also, in order to ensure that your customers receive the required quality, the same methods and techniques used in the incoming goods inspection can be applied for the outgoing goods inspection process."
Something went wrong...
2 hrs

entry

Saludos,

¿No se puede utilizar "entry and exit of finished products"? Imagino que si es una línea de manufactura sería una frase aceptable.
Something went wrong...
6 hrs

entry and exit

Entry and exit of finished products.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search