Glossary entry (derived from question below)
Jul 16, 2003 19:09
21 yrs ago
9 viewers *
Spanish term
en frio
Non-PRO
Spanish to English
Tech/Engineering
la regulación se mantendrá constante en frío, en caliente o con el aire acondicionado conectado
Proposed translations
(English)
4 | when cold | Sonia Gomes |
4 +1 | shall be kept cold, warm or with the air conditioning working at all times | Pamela Peralta |
4 | at cold | Patricia Baldwin |
4 | cool or cooled | Сергей Лузан |
Proposed translations
12 hrs
Selected
when cold
...will be maintained when cold, warm or when connected to air conditioning
2 KudoZ points awarded for this answer.
+1
16 mins
shall be kept cold, warm or with the air conditioning working at all times
dependiendo de lo que se está hablando, ¿un contenedor? ¿un almacén? si no se podría hasta decir 'the regulator shall be kept in cold, ...'
suerte,
Pamela
suerte,
Pamela
Peer comment(s):
agree |
roneill
: In theory. We need more context.
13 mins
|
I think so too. Perhaps a couple of lines before "regulación" :)
|
2 hrs
at cold
will remain constant at cold, hot or when the air conditioner is on.
option
when cold, hot or airconditioner is on
option
when cold, hot or airconditioner is on
13 hrs
cool or cooled
seems better to me here. Perhaps even chilled. Good luck, hexe!
Something went wrong...