Nov 14, 2018 19:36
5 yrs ago
Spanish term

oficial cortador

Non-PRO Not for points Homework / test Spanish to English Art/Literary Textiles / Clothing / Fashion
I am translating an extract from 'Malos Tiempos' , a graphic novel by Carlos Gimenez set in Madrid in 1936. In the prologue, it describes the protagonist 'era oficial cortador de la fabrica de fajas.'

What I'd like to know is if this means he was the 'official cutter' of the factory or that he simply worked as a cutter at the factory. At the moment I have just put 'cutter'.

Many thanks in advance.
Proposed translations (English)
4 cutter
Change log

Nov 14, 2018 19:36: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Nov 16, 2018 10:22: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Discussion

neilmac Nov 16, 2018:
NB: And (in Spain, at any rate), "faja" is not a usually a belt per se, but a sash or cummerbund. And for the ladies, a girdle.
neilmac Nov 16, 2018:
@Thomas The original says nothing whatsoever about certification and I think it would be hasty to assume that it does. The words "oficial" (officer) and "técnico" (technician) in job descriptions like this are often best left untranslated.
Tomasso Nov 16, 2018:
certified oficial belt maker? Vease a http://cursosdejamon.com/cursos-oficiales/ Dice;Diploma de Cortador Profesional de la Escuela Europea de Cortadores de Jamón.

Carnet Oficial de Cortador Profesional de la Escuela Europea.
There are titulos listed with the school systems for Oficial Cortador de Carnes, etc but do not see anything about the belt factory of the protagonist Marcelino. Maybe said that way to sound similar to these other job titles. Translated maybe as Certified Belt Cutter, I am guessing, needs more examples.

Proposed translations

1 day 16 hrs

cutter

I don't think you need more than that.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 16 hrs (2018-11-16 11:58:28 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.es/books?id=mMG0rCojv3IC&pg=PA287&lpg=P...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search