Sep 28, 2010 13:44
14 yrs ago
Spanish term

sociedad contable

Spanish to Polish Bus/Financial Accounting
Niestety kompletnie nie mam kontekstu wyrażenie pochodzi z tabeli wewnętrznej mającej posłużyć do sporządzenia skonsolidowanego rachunku zysków i strat oraz budżetu na rok 2011
Change log

Oct 14, 2010 09:36: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "SOCIEDAD CONTABLE" to "sociedad contable"

Proposed translations

+2
34 mins
Selected

biuro rachunkowe

Czy to nie będzie po prostu biuro rachunkowe?
Przyznam, że to tak na czuja i bez pewności.
Peer comment(s):

agree Magdalena Szymańska
1 hr
dziękuję :)
agree Marlena Trelka
3 hrs
dziękuję :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
41 mins

spółka księgowa

Coś takiego znalazłam...
Something went wrong...
19 hrs

spółki pod wspólną kontrolą

to takie wolne tłumaczenie. Wydaje mi się, że to grupa spółek, które prowadzą wspólną księgowość, ale istnieją jako odrębne jednostki...

sociedad contable to "un único grupo consolidado de manera contable”. Esto implica crear una “sociedad central” que aglutine todos los activos de ambas entidades (...) la creación de esta “sociedad central contable”, cuya naturaleza jurídica está por determinar, “no afectará a las fiscalidades de cada caja”.
Peer comment(s):

neutral Marlena Trelka : existe esta acepción, pero para significar lo que dices tiene que ir acompañada por el determinante "central" (sociedad central contable), o estar en este contexto, si no, es más bien el otro significado.
1 day 2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search