Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Pata de Gallo
Portuguese translation:
Pé-de-galinha
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-09-07 11:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 3, 2019 13:02
5 yrs ago
Spanish term
Pata de Gallo
Spanish to Portuguese
Other
Agriculture
Cosecha de Maíz/ Corn Crop
Eu sei que, em geral, Pata de Gallo se refere a Pé de Galinha, mas no contexto da produção de sementes de milho não sei se aplica. Segue a frase em espanhol:
- Pata de Gallo (P/G):
Resto de espiga emergida con menos de 6 cm. de longitud.
- Pata de Gallo (P/G):
Resto de espiga emergida con menos de 6 cm. de longitud.
Proposed translations
(Portuguese)
3 | Pé-de-galinha | expressisverbis |
Proposed translations
1 hr
Selected
Pé-de-galinha
Sónia,
Vi que é o mesmo que "mijo de los arrozales", mas não encontrei nada em português como "milho dos arrozais".
Encontrei o nome científico aqui:
mijo de los arrozales, pata de gallo
Echinochloa crus-galli (L.) Beauv. (Poaceae)
http://www.plantasyhongos.es/herbarium/htm/Echinochloa_crus-...
E aqui, com várias denominações:
Echinochloa crus-galli (L.) P. Beauv.
Nome(s) comum
Meã
Milhã
Milhã-grada
Milhã-maior
Milhã-pata-de-galo
Milhã-pé-de-galo
Milhã-vermelha
Milhagem
Pé-de-galinha
https://jb.utad.pt/especie/Echinochloa_crus-galli
A referência em pt-pt é fiável. Vem de uma Universidade.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-09-03 15:10:37 GMT)
--------------------------------------------------
Significado de Milhã-maior:
[Bot.]- Milhã-maior ou milhã-pé-de-galo é o nome popular
de uma planta da família das Poáceas (VIDE POÁCEAS).
https://www.dicionarioinformal.com.br/significado/milh�-maior/...
Tenho pena. Tente procurar por um dos nomes comuns (indicados acima), assim talvez possa encontrar o equivalente em pt-br.
Boa sorte!
Vi que é o mesmo que "mijo de los arrozales", mas não encontrei nada em português como "milho dos arrozais".
Encontrei o nome científico aqui:
mijo de los arrozales, pata de gallo
Echinochloa crus-galli (L.) Beauv. (Poaceae)
http://www.plantasyhongos.es/herbarium/htm/Echinochloa_crus-...
E aqui, com várias denominações:
Echinochloa crus-galli (L.) P. Beauv.
Nome(s) comum
Meã
Milhã
Milhã-grada
Milhã-maior
Milhã-pata-de-galo
Milhã-pé-de-galo
Milhã-vermelha
Milhagem
Pé-de-galinha
https://jb.utad.pt/especie/Echinochloa_crus-galli
A referência em pt-pt é fiável. Vem de uma Universidade.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-09-03 15:10:37 GMT)
--------------------------------------------------
Significado de Milhã-maior:
[Bot.]- Milhã-maior ou milhã-pé-de-galo é o nome popular
de uma planta da família das Poáceas (VIDE POÁCEAS).
https://www.dicionarioinformal.com.br/significado/milh�-maior/...
Tenho pena. Tente procurar por um dos nomes comuns (indicados acima), assim talvez possa encontrar o equivalente em pt-br.
Boa sorte!
Note from asker:
Muito obrigada pela resposta, mas ainda não consegui encontrar esse nome em pt-br |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "acredito que pé-de-galinha é o termo que mais se encaixa ao contexto. Obrigada."
Discussion
Obrigada :)
https://www.fmcagricola.com.br/portal/manuais/infestantes_hf...
Temos Echinochloa crus-galli em Idaho, mais se chama (Water Grass) nao e muito especifico, em Ingles Crows Foot tambe e muito nebuloso.