Dec 17, 2000 09:40
23 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
pisadera
Spanish to English
Tech/Engineering
Railway stepboards (peldaña)
Proposed translations
(English)
0 | step/steps | Lia Fail (X) |
0 | Could this be, by any chance, "pasadera" instead of pisarela... | Maria |
0 | Jump step | Jasmina Towers |
0 | steps (on bus - Chile) | delamaza |
Proposed translations
2 hrs
Selected
step/steps
Pisadera exists, and from what I've seen in Google, it's the 'running-board' of old cars, and step/steps for boarding lorries and trains etc.
See this extract from a glossary:
pirulo,-a Chile Persona refinada. Lugar lujoso.
pis España Orina. Mear. Meada. Pija de niño pequeño.
pisada Navarra Pisarreca.
***pisadera Chile Escalones.***
pisadero Argentina Lugar donde se pisa el barro para la fabricación de adobe.
http://www.google.com/search?q=cache:www.hispanicus.com/drle...
So:
'Pisadera' (from Chile) means 'Escalones'.
See also:
http://www.google.com/search?q=pisadera&btnG=Google Search
See this extract from a glossary:
pirulo,-a Chile Persona refinada. Lugar lujoso.
pis España Orina. Mear. Meada. Pija de niño pequeño.
pisada Navarra Pisarreca.
***pisadera Chile Escalones.***
pisadero Argentina Lugar donde se pisa el barro para la fabricación de adobe.
http://www.google.com/search?q=cache:www.hispanicus.com/drle...
So:
'Pisadera' (from Chile) means 'Escalones'.
See also:
http://www.google.com/search?q=pisadera&btnG=Google Search
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 mins
Could this be, by any chance, "pasadera" instead of pisarela...
pisadera is simply a step....
pasadera= steppingstone, catwalk, walkway, footbridge
Hope it helps.
Happy translating! Maria ;o)
pasadera= steppingstone, catwalk, walkway, footbridge
Hope it helps.
Happy translating! Maria ;o)
Reference:
4 hrs
Jump step
rampa de salto desde helicoptero;
pisadera de salto
jump step
an approved step mounted on a helicopter for helijumping
pisadera de salto
jump step
an approved step mounted on a helicopter for helijumping
Reference:
7 hrs
steps (on bus - Chile)
Hi,
In Chile "micro" is a bus, and "pisadera" refers to the steps to get on or off the bus. In Chile, although forbidden, people still travel on the "pisadera" when the bus is packed.
Good luck!
Maria-Jose
In Chile "micro" is a bus, and "pisadera" refers to the steps to get on or off the bus. In Chile, although forbidden, people still travel on the "pisadera" when the bus is packed.
Good luck!
Maria-Jose
Reference:
Something went wrong...