Aug 26, 2008 21:45
16 yrs ago
Spanish term
sistema de imputación
Spanish to German
Law/Patents
Law (general)
Hallo, hat jemand eine Idee, wie man hierzu sagen könnte,
System der Anschuldigung klingt ja reichlich ungewöhnlich.
En la dogmática penal, la posición de garante se constituye en la base fundamental de un sistema de imputación cuya tarea relevante radica en precisar si estaba asignado a su ámbito de competencia o de responsabilidad el deber de evitar un determinado resultado.
System der Anschuldigung klingt ja reichlich ungewöhnlich.
En la dogmática penal, la posición de garante se constituye en la base fundamental de un sistema de imputación cuya tarea relevante radica en precisar si estaba asignado a su ámbito de competencia o de responsabilidad el deber de evitar un determinado resultado.
Proposed translations
(German)
2 +2 | Zurechnungssystem | Rosa Enciso |
3 | Schuldvorwurfsystem, od. System des Schuldvorwurfs | MALTE STADTLANDER |
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
Zurechnungssystem
Könnte das gemeint sein? Bei Google gibt es jedenfalls viele Treffer im Bereich des Strafrechts.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ja, vielen Dank , das klingt überzeugend"
15 hrs
Schuldvorwurfsystem, od. System des Schuldvorwurfs
M.E. geht es hier um den sog. "Schuldvorwurf", auf dem sich im Übrigen das gesamte deutsche Strafrecht begründet. Allerdings habe ich diesen Begriff noch nie im Zusammenhang mit "System" gesehen, es klingt für einen deutschen Strafrechtler also auf den ersten Blick befremdlich, er weiß dann auf den zweiten aber sicher, was gemeint ist. Zurechnungssystem (Vorschlag von Rosa Enciso) halte ich aber auch für gut.
Something went wrong...