Glossary entry (derived from question below)
Jul 20, 2005 22:55
19 yrs ago
Spanish term
holgura
Spanish to Portuguese
Other
Mechanics / Mech Engineering
Sigo con el manual de guillotinas.
Este es el contexto:
VISCOSIDADE :Debe ser la adecuada para disminuir las fugas de aceite a través de las en bombas y válvulas sin una excesiva pérdida de carga a lo largo de la conducción , asegurando una rápida respuesta del sistema .
Les parece que puede ser fendas???
Gracias
Este es el contexto:
VISCOSIDADE :Debe ser la adecuada para disminuir las fugas de aceite a través de las en bombas y válvulas sin una excesiva pérdida de carga a lo largo de la conducción , asegurando una rápida respuesta del sistema .
Les parece que puede ser fendas???
Gracias
Proposed translations
(Portuguese)
4 +4 | Folgas | Gabriela Matias |
5 | Gretas / fendas / vãos | Simone Tosta |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
Folgas
:-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Es perfecto!!!
Gracias"
2 hrs
Gretas / fendas / vãos
Jeslu, gosto mais de "gretas" porque indica de alguma forma uma falha da boma (e que daí sairá a fuga de óleo), mas te dou outras opções, de qualquer jeito.
Sorte!
Sorte!
Something went wrong...