Dec 21, 2009 00:17
15 yrs ago
Ukrainian term
Керівник учбового закладу
Ukrainian to English
Other
Education / Pedagogy
on a higher education certificate
Rector ? Vice chancellor ?
Thank you
Rector ? Vice chancellor ?
Thank you
Proposed translations
(English)
3 | Head of the educational institution | Maksym Nevzorov |
4 | Chancellor | Angleterre (X) |
Proposed translations
17 mins
Selected
Head of the educational institution
If it doesn't have "rector" in the source, why add it? Direct translation is perfectly understandable and correct in this case.
Note from asker:
However, I ll put "establishment" rather than "institution |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks."
8 hrs
Chancellor
since its university
Note from asker:
Thank you, Anna. Vice - Chancellor probably but I think Maksym is right - I can t put more than what the original says. |
Something went wrong...