This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
How can I activate this formatting? How can I switch it on?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mark Nathan Frankreich Local time: 16:59 Mitglied (2002) Französisch > Englisch + ...
Order of the TMs in project settings
Dec 3, 2012
I am not 100% sure what your problem is, but it sounds like something I had once.
In which case the solution is to change the order of the TMs that you are using for the project in project settings. You must put any machine translation services at the BOTTOM of the list (using the move up/down command), otherwise differences with matches are not displayed.
Regards, Mark
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.