Discussion for Virtual memoQ Day 2013 session (2013): Introducción a memoQ

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for Virtual memoQ Day 2013 session (2013): Introducción a memoQ".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

Mónica Algazi
Mónica Algazi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 12:35
Member
English
+ ...
Me gustaría May 30, 2013

Oír una charla en español, de ser posible, no a las 5 de la mañana de Uruguay (-3 GM), sino un poco más tarde.

Gracias y saludos,

Mónica Algazi


 
Sales Admin
Sales Admin

Local time: 11:35
English
Recordings May 30, 2013

The videos will all be available for on-demand viewing. Just visit each session page, then scroll down to the bottom of the page and you will see an on-demand and low-bandwidth version. Those are the same recordings.

Thanks


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for Virtual memoQ Day 2013 session (2013): Introducción a memoQ






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »