ProZ.com translation contests »
Mini-contest 2012: "Yogi Berra Quotes" » English to Spanish » Entry by Alejandro Moreno-Ramos

 
 

Source text in English View comments about this source text »

Translation by Alejandro Moreno-Ramos (#11348) — Winner

- "I'd give my right arm to be ambidextrous."

- "When you come to a fork in the road, take it."

- "You can observe a lot just by watchin'."

- "Nobody goes there anymore. It's too crowded."

- "I can't concentrate when I'm thinking."

- "The future ain't what it used to be."

- "I'm not going to buy my kids an encyclopedia. Let them walk to school like I did."

- "We're lost, but we're making good time."

- "Half the lies they tell about me aren't true."

- "A nickel ain't worth a dime anymore."

- "It's like deja-vu, all over again."

- "It ain't over till it's over."

- Mrs. Lindsay: "You certainly look cool." Yogi Berra: "Thanks, you don't look so hot yourself."

- "If the world were perfect, it wouldn't be."


Discuss this entry


Discussion about Mini-contest 2012: "Yogi Berra Quotes" in English to Spanish - Entry #11348

Mónica Algazi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 18:32
Member (2005)
English to Spanish
¡Felicitaciones, Alejandro! Nov 16, 2012

Muy merecido.

 

Cristina Usón Calvo  Identity Verified
Spain
Local time: 23:32
English to Spanish
+ ...
Enhorabuena Nov 17, 2012

Me ha encantado sobre todo la últimaicon_smile.gif

 

Rosa Plana Castillón
Spain
Local time: 23:32
English to Spanish
+ ...
Alejandro, ¡enhorabuena! Nov 17, 2012

Muy buenas propuestas. Abrazos.

 

Alejandro Moreno-Ramos  Identity Verified
Spain
Local time: 23:32
Member (2008)
French to Spanish
+ ...
Gracias Nov 19, 2012

Muchas gracias por las felicitaciones, Mónica, Cristina y Rosa. Es la primera vez que participo en un concurso de Proz y la experiencia ha sido sorprendentemente divertida y gratificante. La posibilidad de contrastar muchas traducciones diferentes de un mismo texto es muy enriquecedora.

Os animo a las tres, y a todo el que lea esto, a participar en el próximo concurso.


 

Patricia Maria Straulino  Identity Verified
United States
Local time: 16:32
Member (2008)
French to Spanish
+ ...
¡Felicidades! Nov 19, 2012

Aunque me parece que en muchos casos hiciste adaptaciones, en vez de traducciones, la verdad es que tu traducción de la frase de la señora Lindsay se lleva la palma. ¡Buenísima!
De hecho, creo que esa frase era la más difícil de todas, y la tuya me parece la mejor de todas traducciones alternativas que vi.

Muchas felicidades por ser el ganador.


 

InesV
English to Spanish
¡Enhorabuena, Alejandro! Nov 30, 2012

¡Merecida victoria! ¡Has dejado de piedra a la Sra. Lindsay!

 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.


ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.



ProZ.com Translation Contests. Patent pending.

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search