ProZ.com translation contests »
11th ProZ.com translation contest: "Contemporary society" » French to Portuguese (EU)

Competition in this pair is now closed, and the winning entry has been announced.

Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry.
 
 

Source text in French

Ce que je vais raconter de ma première nuit de New York fera sourire les Américains;
aussi bien est-ce dans ce but que je l'écris. Dans un livre du merveilleux Rudyard Kipling,
je me rappelle avoir lu les épouvantes du sauvage Mowgli la première fois qu'il coucha
dans une cabane close: l'impression de sentir un toit au-dessus de sa tête lui devint bientôt
si intolérable, qu'il fut obligé d'aller s'étendre dehors à la belle étoile. Eh bien! J'ai presque
subi cette nuit une petite angoisse analogue, et c'étaient les gratte-ciel, c'étaient les grandes
lettres réclames au-dessus de moi, c'étaient les grands tonneaux rouges montés sur leurs
échasses de fonte; trop de choses en l'air, vraiment, pas assez de calme là-haut. Et puis, ces
six millions d'êtres humains tassés alentour, ce foisonnement de monde, cette superposition à
outrance oppressaient mon sommeil. Oh! Les gratte-ciel, déformés et allongés en rêve! Un en
particulier (celui du trust des caoutchoucs, si je ne m'abuse), un qui surgit là très proche, un
tout en marbre qui doit être d'un poids à faire frémir! Il m'écrasait comme une surcharge, et
parfois quelque hallucination me le montrait incliné et croulant...

C'est dimanche aujourd'hui; le matin se lève dans une brume lourde et moite; il fera une
des chaudes journées de cette saison automnale qu'on appelle ici «l'été indien». Sur New
York pèse la torpeur des dimanches anglais et, dans les avenues, les voitures électriques
ont consenti une trêve d'agitation. Rien à faire, les théâtres chôment et demain seulement je
pourrai commencer à suivre les répétitions du drame qui m'a amené en Amérique. Mais dans
le voisinage, tout près, il y a Central Park, que j'aperçois par ma fenêtre, avec ses arbres déjà
effeuillés; j'irai donc là, chercher un peu d'air et de paix.

The winning entry has been announced in this pair.

There were 8 entries submitted in this pair during the submission phase, 4 of which were selected by peers to advance to the finals round. The winning entry was determined based on finals round voting by peers.

Competition in this pair is now closed.


Entries (8 total; 4 finalists) Expand all entries

Entry #13847 — Discuss 0
Winner
Voting points1st2nd3rd
296 x42 x21 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.003.00 (3 ratings)3.00 (3 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 3 users entered 3 "like" tags
  • 2 users agreed with "likes" (2 total agrees)
+1
1
em tudo semelhante
Flows well
Ana Vozone
+1
reclames luminosos
Flows well
é o que é.
axies
alicerçadas
Good term selection
Maria Henriques
Entry #12922 — Discuss 0
Finalist
Voting points1st2nd3rd
244 x43 x22 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.003.00 (3 ratings)3.00 (3 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags
Entry #13628 — Discuss 0
Finalist
Voting points1st2nd3rd
122 x41 x22 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.592.50 (4 ratings)2.67 (3 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 4 "like" tags
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
+1
1
ao fim e ao cabo, é por isso que o escrevo
Flows well
Ana Vozone
pesa o torpor dos domingos ingleses
Good term selection
Ana Vozone
entrevejo da minha janela
Flows well
Ana Vozone
já despidas
Good term selection
Ana Vozone
Entry #13940 — Discuss 0
Finalist
Voting points1st2nd3rd
1003 x24 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.003.00 (2 ratings)3.00 (2 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
objectivo
Good term selection
axies


Non-finalist entries

The following entries were not selected by peers to advance to finals-round voting.

Entry #13225 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.502.67 (3 ratings)2.33 (3 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags
Entry #13087 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.502.50 (2 ratings)2.50 (2 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
intuito
Good term selection
axies
Entry #12509 — Discuss 0
Joana B.Pere (X)
Joana B.Pere (X)
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.502.67 (3 ratings)2.33 (3 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
  • 2 users disagreed with "likes" (2 total disagrees)
-2
1
consórcio
Good term selection
Maria Henriques
Entry #13687 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry2.132.25 (4 ratings)2.00 (4 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags


ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.


ProZ.com Translation Contests. Patent pending.

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com