ProZ.com translation contests »
Annual ProZ.com translation contest: "Celebrations" » German to Swedish

The "qualification round" is now underway in this pair. Viewers are invited to rate one or more of the entries submitted. The most highly rated entries will proceed to the final round. The qualification round will end Jan 8, 2018 15:00 GMT.

Submission period:
Entries are submitted
Qualification round:
Peers rate entries to determine finalists
Finals:
Winners are selected by peers

Source text in German

Am andern Tag war die Hochzeit. Während der Trauung hörte man die Braut weinen, es schien, als ahne sie ihr trauriges Schicksal voraus, während der Bräutigam, Herr Peter Salomon Curius, selbstbewußt und höhnisch lächelnd um sich blickte. Die Sache war die, daß es kein Geschöpf auf Gottes Erdboden gab, dem er sich nicht überlegen gefühlt hätte.

Als das Hochzeitsmahl zu Ende war, wurde Engelhart mit den andern Kindern ins Freie geschickt. Es war ein lieblicher Garten hinter dem Haus, voll Apfel- und Kirschenbäumen. In dem dumpfen Trieb aufzufallen, sonderte sich Engelhart von der Gesellschaft ab und schritt in einer den Erwachsenen abgelauschten Gangart in der Tiefe des Gartens hin und her. Was ihm unbewußt dabei vorgeschwebt hatte, geschah; die jüngste Cousine folgte ihm, stellte sich ihm gegenüber und blitzte ihn mit dunkeln Augen schweigend an. Nach einer Weile fragte Engelhart um ihren Namen, den er wohl schon einige Male gehört, aber nicht eigentlich begriffen hatte. Sie hieß Esmeralda, nach der Frau des Onkels Michael in Wien, und man rief sie Esmee. Dieser Umstand erweckte von neuem Engelharts prickelnde Eifersucht, und er fing an, prahlerische Reden zu führen. Der Lügengeist kam über ihn, zum Schluß stand er seinem wahnvollen Gerede machtlos gegenüber, und Esmee, die ihn verwundert angestarrt hatte, lief spöttisch lachend davon.

Um diese Zeit faßten seine Eltern den Beschluß, ihn, obwohl er zum pflichtmäßigen Schulbesuch noch ein Jahr Zeit hatte, in eine Vorbereitungsklasse zu schicken, die ein alter Lehrer namens Herschkamm leitete. Herr Ratgeber, der große Stücke auf Engelharts Begabung hielt und große Erwartungen von seiner Zukunft hegte, war ungeduldig, ihn in den Kreis des Lebens eintreten, von der Quelle des Wissens trinken zu sehen. Er dachte an seine eigne entbehrungs- und mühevolle Jugend. Noch in den ersten Jahren seiner Ehe liebte er gehaltvolle Gespräche und gute Bücher und bewahrte eine schwärmerische Achtung für alles, was ihm geistig versagt und durch äußerliche Umstände vorenthalten blieb.

There were 8 entries submitted in this pair during the submission phase, 7 of which remain in contention.

Those entries will now be tagged and rated individually by interested parties with relevant experience to determine which entries will advance to the finals round.

You must be logged in to rate and vote in ProZ.com translation contests. For certain forms of participation, membership may be required.

Login now »


Entries (7) Expand all entries

Filter entries
Language variants:
Entry #15676 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 2 "like" tags
Det föreföll som om hon anade sitt sorgliga öde
Flows well
Herr Ratgeber ansåg Engelhart vara mycket begåvad och hade stora förväntningar på hans framtid
Flows well
Entry #19124 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 3 "like" tags
skrodera vitt och brett
Flows well
Bra översä​ttning!
Lögnhalsen for i honom, till sist kunde han inte reda ut sitt virriga svammel
Flows well
Den här öv​ersättning​en fångar ​källtexten​s ton!
som hade höga tankar om Engelharts begåvning och stora förhoppningar om hans framtid
Flows well
Entry #15829 — Variant: Rikssvenska
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 3 "like" tags
det verkade som om hon redan anade sitt ledsamma öde,
Good term selection
och gick fram och tillbaka som en vuxen
Flows well
Han tänkte på sin egen ungdom så full av umbäranden och mödor
Flows well
Entry #16405 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 3 "like" tags
på ett sätt som han hade sett de vuxna göra
Good term selection
med mörka, blixtrande ögon
Good term selection
för allt som, genom yttre omständigheter, hade förvägrats honom intellektuellt.
Flows well
Entry #17228 — Variant: Rikssvenska
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
+1
Esmee som hade stirrat på honom med förundran sprang hånfullt skrattande från honom
Flows well
Entry #19363 — Variant: Not specified
Entry tagging:
 
 
  • 2 users entered 3 "like" tags
Dagen därpå stod bröllopet
Good term selection
likt en vuxen
Flows well
inte en or​dagrann öv​ersättning​ precis: m​ycket bätt​re!
ilningar av svartsjuka
Good term selection
Bra val!
Entry #15883 — Variant: Stockholm
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 2 "like" tags
som han säkerligen hört ett antal gånger, men egentligen inte hade uppfattat
Good term selection
väckte på nytt Engelharts svarta avund
Good term selection


ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.


ProZ.com Translation Contests. Patent pending.

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search