Police forces across Britain spent more than £82 million on translators for migrant criminals, victims and witnesses in just three years, it has been revealed.
That is an increase of 60 per cent since 2004 when the European Union expanded to allow Poland and other eastern countries to join.
The translation services for the police are costing an average of £75,000 a day – which could fund 3,542 extra officers on the beat. Read more.
See: Mail Online
Also see: Daily Star
Comments about this article
United Kingdom
Local time: 04:13
Member (2007)
French to English
+ ...
This increase in translation costs is to be expected as the UK is part of Europe, also we accept asylum seekers from other countries.
I think quite a few people in the UK are aware of this fact.
[Edited at 2011-08-22 18:25 GMT]
United Kingdom
Local time: 04:13
Member (2007)
French to English
+ ...
I think many people in Britain are aware of this fact.
Local time: 04:13
Italian to English
+ ...
http://www.youtube.com/watch?v=5eBT6OSr1TI
I interpret for the police and some of that money is due to let's say unforeseen circumstances - I've been called out for wrong languages, kept waiting for hours as the on-call solicitor has had to cover somewhere else, all of which has to be paid for. So let's not blame Johnny Foreigner for everything.
Drop in the ocean anyway com... See more
http://www.youtube.com/watch?v=5eBT6OSr1TI
I interpret for the police and some of that money is due to let's say unforeseen circumstances - I've been called out for wrong languages, kept waiting for hours as the on-call solicitor has had to cover somewhere else, all of which has to be paid for. So let's not blame Johnny Foreigner for everything.
Drop in the ocean anyway compared to the dreadful Civil List! ▲ Collapse
United Kingdom
Local time: 04:13
Member (2007)
French to English
+ ...
translation/interpreter costs may be high, but this is to be expected for providing such services. However, what gets my goat is when interpreters get sent on a job and 1) the wrong language is booked or 2) the person who wants the interpreter doesn't show up!
As I say, costs are high, but the British Government is committed to providing interpreting and translation services as part of international agreements, and we also belong to Europe. Perhaps everybody needs to be aware... See more
translation/interpreter costs may be high, but this is to be expected for providing such services. However, what gets my goat is when interpreters get sent on a job and 1) the wrong language is booked or 2) the person who wants the interpreter doesn't show up!
As I say, costs are high, but the British Government is committed to providing interpreting and translation services as part of international agreements, and we also belong to Europe. Perhaps everybody needs to be aware of the costs involved and do their utmost to make sure services are used efficiently and correctly.
Cheers!
Liz Askew ▲ Collapse
Russian Federation
Local time: 06:13
Italian to Russian
+ ...
Based on the figures in this news, the court interpreters "ate" 92 mln pounds, which equal three thousand jobs in the police, which in turn lost 13 thou jobs over the same timespan. A quick calculation gives the result: the British (and it may be also global proportion for large nations) court interpreters picked up every fifth crumb lost by the police. It's too-oo much...
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.