Member since Jan '09

Working languages:
English to Russian
German to Russian
Russian to English
German to English
English (monolingual)

Ksenia Akulova
Localization / testing / LQA specialist

Denver, Colorado, United States
Local time: 02:45 MST (GMT-7)

Native in: Russian Native in Russian, English (Variant: US) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
24 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
Localization/testing/LAQ specialist with 10 years' experience
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Software localization, Website localization, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Transcreation, Copywriting, Interpreting, Project management
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoIT (Information Technology)
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama
Tourism & TravelLaw: Contract(s)
Advertising / Public RelationsMedical: Health Care

Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 9, Questions asked: 99
Project History 12 projects entered    3 positive feedback from outsourcers

Blue Board entries made by this user  38 entries

Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Graduate diploma - Chelyabinsk State University (State Educational Institution of Higher Professional Education), Chelyabinsk, Russian Federation
Experience Years of experience: 13. Registered at Jan 2009. Became a member: Jan 2009. Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Russian (Specialist Diploma Linguistics & Translation CSU, verified)
Russian to English (Specialist Diploma Linguistics & Translation CSU, verified)
German to English (Specialist Diploma Linguistics & Translation CSU, verified)
German to Russian (Specialist Diploma Linguistics & Translation, CSU , verified)

Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Aegisub, Lilt, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Protemos, SDL TRADOS, Subtitle Edit, Wordbee, Wordfast
Events and training
Professional practices Ksenia Akulova endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software


I’ve always been passionate about languages and cultures,
which is why I studied Translation, International Communications, Culture
Studies, and Linguistics. I now hold a Specialist Diploma in Translation &
Translation Theory (with Honors), which is equivalent to a Master's Degree in
the US.

My career as a translator and interpreter started in 2003. I
was involved with the Chamber of Commerce and Industry (Chelyabinsk, Russia),
accompanied a group of Russian tourists on their trip to Egypt as an interpreter, and worked with
a large Russian-based, international construction company.

After moving to the United States in 2005, I decided to further follow
my passion. I now successfully run my own translation business, helping local (US-based)
and international clients produce content in Russian and English (US), expand
their online presence, reach customers in their target markets, develop their
business, and increase their revenue.

Who will benefit the most from our cooperation:

- Marketing & advertising departments at large international
corporations, looking to expand to the Russian and the US markets

- News outlets, looking to reach their target audience in
Russia and the US

- Video games developers who want to bring their games to players
in Russia and the US

- Apps/software developers who want to offer their products
to users in Russia and the US

- Broadcast media and media production companies, wishing to
produce audio and video content in Russian and English

- Companies in the motion picture and entertainment industry
that want make their content available to their target audience in Russia and
the US

- Publishers who want to have their books translated into
Russian and English

- Companies in the hospitality, tourism & travel
industry that want to have their websites localized for the Russian- and English-speaking
clients, etc.

Keywords: professional, experienced, translator, linguist, specialist, translation, proofreader, proofreading, editor, editing, subtitling, subtitler, localization, software localization, website localization, interpreting, interpreter, doctor’s office, support of delegations, support of individuals, tour guide, copywriting, copywriter, MTPE, machine translation post-editing, project management, project manager, software testing, website testing, functional testing, linguistic testing, LQA, linguistic quality assurance, cultural adaptation, quality control, quality assurance, English, English US, German, Russian, reliable, quality, responsible, certified, freelance, legal, medical, marketing, advertising, video games, gaming, law, business, software, computers, international organizations, tourism, hotels, hospitality, literature, corporate communications

Profile last updated
Jan 5

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search