Pages in topic:   < [1 2]
Living in Eurozone, working for UK agency - any experience?
Thread poster: Anne Brackenborough (X)
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 14:28
English to Russian
+ ...
Moneybookers is a solution... Jul 22, 2009

Some of my clients from UK asked me to agree to payments via Moneybookers.
It saves them a lot.


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Living in Eurozone, working for UK agency - any experience?







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »