Mobile menu

Translators in the UK/s public sector?
Thread poster: Frini
Frini
Local time: 23:51
English to Greek
+ ...
Apr 3, 2008

I am having trouble looking for translation services in ministries/departments/offices and generally in the public sector of the UK for a project of mine. Aren't there any?
I am actually interested in the requisites one should fulfill in order to fill a translation vacancy in the public sector. Could someone help me?


Direct link Reply with quote
 
Frini
Local time: 23:51
English to Greek
+ ...
TOPIC STARTER
second thought Apr 3, 2008

...or is it maybe that the British government signs contracts with big translation companies in order to meet its needs for translating documents???
Help!


Direct link Reply with quote
 

Nesrin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:51
English to Arabic
+ ...
Translation agencies, mostly, I think Apr 3, 2008

I hope someone can help you with more precise information, but I can tell you that I've done some work for some UK government departments, all of which came through translation agencies. I don't know, however, if that is the general policy, or if some departments prefer to employ inhouse translators.

Direct link Reply with quote
 

Robert Tucker
United Kingdom
Local time: 21:51
German to English
+ ...
Write or telephone them Apr 4, 2008

Telephone their main helpline numbers and find out if they have their own translation departments

For DEFRA see – www.defra.gov.uk/corporate/contacts/index.htm – or write to their Library & Translation Service (check on the helpline for the correct address).

FCO – Main switchboard / General enquiries – 020 7008 1500 – www.fco.gov.uk/en/

OPSI – General enquiries – Tel 020 7276 5229 – www.opsi.gov.uk/about/contact-us/phone-numbers-and-addresses.htm


Direct link Reply with quote
 
Jean-Pierre Bergez Saretzki  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:51
English to Spanish
mainly agencies Apr 4, 2008

As far as know, only the police has a tranlation and interpreting department. The rest of goverment departments will use agencies.

For interpreting there is a semi-official qualification (DPSI from the IoL) and a national register of public service interpreters (NRPSI). However, right now there is an ongoing problem because public service departments (hospitals, courts, etc.) that ought to be using this register are using agencies instead.

So, apart from the police, everybody else is using an agency (as far as I know). In fact, even the police will use an agency sometimes.

Jean-Pierre


Direct link Reply with quote
 

sandra lewis
United Kingdom
Local time: 21:51
English to French
+ ...
MI5 Apr 4, 2008

THe Security Service MI5 recruits translators on a regular basis.

https://www.mi5careers.gov.uk/job.aspx?jobid=41

Applicants need to be British citizens.


Direct link Reply with quote
 

Rad Graban  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:51
English to Slovak
+ ...
Agencies Apr 4, 2008

99% of my work is for the UK government (HMRC, DWP, HMPS, Immigration plus NHS, police, Highway Agency, etc,) and all are coming from the main two - The bigword and K-international.

Rad


Direct link Reply with quote
 

Sp and Fr to En  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:51
Member (2005)
French to English
+ ...
Outsourcing and UK government Apr 4, 2008

Frini,
Ben Jones wrote about this in the last edition of the ITI bulletin.
You may find the following link interesting:
http://www.japanesetranslations.co.uk/en/bulletin.htm


Direct link Reply with quote
 

Nesrin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:51
English to Arabic
+ ...
Security clearance Apr 4, 2008

Rad Graban wrote:

99% of my work is for the UK government (HMRC, DWP, HMPS, Immigration plus NHS, police, Highway Agency, etc,) and all are coming from the main two - The bigword and K-international.

Rad


I wanted to add that for certain jobs coming through agencies, individual translators have to be security cleared first before getting the job. British citizenship is not a prerequisite in these cases however.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Rania Ioannou[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translators in the UK/s public sector?

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs