19:55 May 26, 2005 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marcelo González United States Local time: 13:37 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
mira Explanation: Despues de una fase inicial en la que nos cansamos de tocar el tambor y en la que nuestros colegas indios estaban mas que enfadados, hemos alcanzado una situaci'on en la que estamos saturados por las oportunidades del mercado. Mira a ver, por el contexto, como cambias lo de tocar el tambor ( no hacer nada, o llamar la atencion... en funcion del contexto) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
After a start-up phase during which we were exhausted from beating the drum and our Indian colleague Después de una etapa inicial a lo largo de la cual nos cansamos de tratar de convencer a nuestros... Explanation: colegas hindúes, teníamos (o sentíamos) más que hambre, hemos llegado al punto en el que las oportunidades comerciales/ económicas nos abruman. bang/beat the drum UK to speak enthusiastically about a belief or idea in order to persuade other people to support it too. -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2005-05-26 20:19:23 GMT) -------------------------------------------------- corrección: de una etapa inicial en la que nos cansamos de hablar del tema y nuestros colegas hindúes estaban más que enojados... Reference: http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=24059&dict=CA... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ver Explanation: Luego de una etapa inicial en la cual nos agotamos por tener que multiplicar nuestros esfuerzos y mientras nuestros colegas hindúes se hallaban más que necesitados, hemos llegado ahora a una fase en la cual las oportunidades del mercado nos están superando. Otra versión más. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
deseosos = hungry Explanation: Por favor lee mi nota. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Veamos si esto te sirve: Explanation: Aclaro por empezar que hindú (una religión) no es lo mismo que indio (un gentilicio). Tras una etapa inicial en la no dejamos de insistir mientras nuestros colegas indios estaban más que enojados, hemos llegado a una situación en la cual las oportunidades del mercado resultan abrumadoras. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tras una etapa durante la cual estabamos agotados por haber recalcado/reiterado Explanation: ...nuestra posición, y nuestros colegas indios estaban más que deseosos/interesados (de / en hacer algo), hemos llegado a una situación donde las oportunidades del mercado nos están abrumando. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 10 mins (2005-05-26 22:06:22 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Me parece claro que lo de \"beating the drum\" se refiere al hecho de haber insistido/hecho hincapie en lo suyo. En cuanto a \"hungry\" esto se refiere a los deseos (como señala Luís) que tienen de que se produzca/haga algo a favor de ellos... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.