Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Corridor
Arabic translation:
منطقة/ امتداد جغرافي/
Added to glossary by
ALMERCANA
Jan 8, 2006 13:57
18 yrs ago
9 viewers *
English term
Corridor
English to Arabic
Other
Surveying
In a survey showcard:
Project : # CUSTOMISE
JOB NO: # CUSTOMISE
COUNTRY: # CUSTOMISE
CORRIDOR: # CUSTOMISE
Project : # CUSTOMISE
JOB NO: # CUSTOMISE
COUNTRY: # CUSTOMISE
CORRIDOR: # CUSTOMISE
Proposed translations
(Arabic)
4 -1 | منطقة/ امتداد جغرافي/ | Arabella K- |
4 +1 | منصب سياسي او وظيفي | Ahmed Dahman |
5 | ممر / او رواق | Ashraf Sada |
2 | المسار /الحزام (النطاق)0 | Eman Riesh |
Proposed translations
-1
23 mins
Selected
منطقة/ امتداد جغرافي/
منطقة/ امتداد جغرافي/
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 4 mins (2006-01-08 16:01:25 GMT)
--------------------------------------------------
Merriam-Webster's Online Dictionary defines Corridor as being :
- a densely populated strip of land including two or more major cities <the Northeast corridor stretching from Washington into New England.
The Polish Corridor -a strip of land N Europe in Poland that between
World War I & World War II separated E. Prussia from main part of Germany; area was before 1919 part of Germany.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 4 mins (2006-01-08 16:01:25 GMT)
--------------------------------------------------
Merriam-Webster's Online Dictionary defines Corridor as being :
- a densely populated strip of land including two or more major cities <the Northeast corridor stretching from Washington into New England.
The Polish Corridor -a strip of land N Europe in Poland that between
World War I & World War II separated E. Prussia from main part of Germany; area was before 1919 part of Germany.
Peer comment(s):
disagree |
Ashraf Sada
: from where did you get that
3 days 11 hrs
|
Webster's Dictionary sounds familiar ? http://www.m-w.com
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanx Sabah! but the arrabic translation is not really to the point. Thanx all!"
+1
1 hr
منصب سياسي او وظيفي
1-a place or position in which especially political power is wielded through discussion and deal-making *was excluded from the corridors of power after losing the election
مصدر - اصل
2- an area or stretch of land identified by a specific common characteristic or purpose *a corridor of liberalism* *the city's industrial corridor
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 39 mins (2006-01-08 16:36:22 GMT)
--------------------------------------------------
corridor = zone
منطقة
industrial corridor = منطقة صناعية
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 41 mins (2006-01-08 16:38:50 GMT)
--------------------------------------------------
I think it may be more significant now.
Thanks for your note.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 44 mins (2006-01-08 16:41:33 GMT)
--------------------------------------------------
I think it may be more significant now.
Thanks for your note.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 4 mins (2006-01-08 17:01:48 GMT)
--------------------------------------------------
I think it may be more significant now.
Thanks for your note.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 5 mins (2006-01-08 17:03:05 GMT)
--------------------------------------------------
I think it may be more significant now.
Thanks for your note.
مصدر - اصل
2- an area or stretch of land identified by a specific common characteristic or purpose *a corridor of liberalism* *the city's industrial corridor
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 39 mins (2006-01-08 16:36:22 GMT)
--------------------------------------------------
corridor = zone
منطقة
industrial corridor = منطقة صناعية
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 41 mins (2006-01-08 16:38:50 GMT)
--------------------------------------------------
I think it may be more significant now.
Thanks for your note.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 44 mins (2006-01-08 16:41:33 GMT)
--------------------------------------------------
I think it may be more significant now.
Thanks for your note.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 4 mins (2006-01-08 17:01:48 GMT)
--------------------------------------------------
I think it may be more significant now.
Thanks for your note.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 5 mins (2006-01-08 17:03:05 GMT)
--------------------------------------------------
I think it may be more significant now.
Thanks for your note.
9 hrs
ممر / او رواق
a path to walk through or a door way usually a bit long.
3 days 10 hrs
المسار /الحزام (النطاق)0
Just a suggestion.
Discussion