Mar 29, 2006 17:59
18 yrs ago
7 viewers *
German term
Stilsicherheit
German to English
Other
Cosmetics, Beauty
Liebe KollegInnen,
noch immer die Presseaussendungen eines österreichischen Frisörunternehmens. Unter der Zwischenüberschrift "Trendfarben & Pflege" steht folgender Satz - gemeint ist wohl, dass sie mit ihren Frisuren und Farben immer "genau richtig" liegen.
[Firma XY] zählt in Österreich zu den führenden Unternehmen in Sachen *Stilsicherheit*.
Freue mich über Vorschläge!
Danke, Dagmar
noch immer die Presseaussendungen eines österreichischen Frisörunternehmens. Unter der Zwischenüberschrift "Trendfarben & Pflege" steht folgender Satz - gemeint ist wohl, dass sie mit ihren Frisuren und Farben immer "genau richtig" liegen.
[Firma XY] zählt in Österreich zu den führenden Unternehmen in Sachen *Stilsicherheit*.
Freue mich über Vorschläge!
Danke, Dagmar
Proposed translations
(English)
Proposed translations
2 hrs
Selected
XY is at the forefront of Austrian style
XY - for Austria's most stylish styles
Style starts with XY...
Style starts with XY...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an alle! Der Vorschlag von Hilary mit "forefront" gefällt mir hier am allerbesten. Vielen Dank, Hilary!"
12 mins
stylishness
?
+1
21 mins
knows best...
When it comes to style and trends, ABC is the company to ask in Austria.
ABC is the leading Austrian company when it comes to style.
Whenever right style is of the essence, ABC is the company to ask in Austria.
etc.
ABC is the leading Austrian company when it comes to style.
Whenever right style is of the essence, ABC is the company to ask in Austria.
etc.
23 mins
style-proof cosmetics
Zu *Stilsicherheit* selbst faellt mir nicht direkt etwas ein, aber das Adjektiv "stilsicher" laesst sich treffend uebersetzen mit "style-proof" oder "fashion-proof", "sure-styled" oder "sure-fashioned"
30 mins
confidence you have the right style
seems to mean this
52 mins
Austria's ABC ranks high in the style stakes
ABC renowned for consistent stylishness.
HTH
Sara
HTH
Sara
3 hrs
stylistic assurance
...'immer genau richtig liegen' implies (to me) significanct elements of 'assurance' and 'repeatability' in whatever one is doing.....in this case 'style'
Something went wrong...