artrophieren

English translation: there is atrophy

22:01 Sep 13, 2006
German to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / prosthetics
German term or phrase: artrophieren
I have found atrophy and artrophy and cannot tell them apart.
This is from a prosthetic mounting and describes how the tissues surrounding the mounting react to its special properties:

Die das Zwischenstück umgebenden Weichteile **arthrophieren** an das Zwischenstück heran, und zwar im intrakorporal zugewandten Bereich des Zwischenstückes deutlich stärker als im extrakorporal zugewandten Teil aufgrund der speziellen Ausbildung des Zwischenstückes.

The soft tissues surrounding the spacer ??artrophy/atrophy?? onto the spacer, and significantly more so in the area of the spacer facing the intracorporal direction than in the part facing the extracorporal direction, due to the special design of the spacer.

mtia/vDiV
Rebecca Garber
Local time: 15:16
English translation:there is atrophy
Explanation:
of the soft tissue surrounding the spacer, more pronounced on its inserted part... well, better get a specialist in dentistry to check the rest. But I think it's clearly a typo!
Selected response from:

Renate FitzRoy
Local time: 20:16
Grading comment
Thanks Renate and Steffen, the client agrees it is a typo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6there is atrophy
Renate FitzRoy


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
there is atrophy


Explanation:
of the soft tissue surrounding the spacer, more pronounced on its inserted part... well, better get a specialist in dentistry to check the rest. But I think it's clearly a typo!

Renate FitzRoy
Local time: 20:16
Native speaker of: German
PRO pts in category: 44
Grading comment
Thanks Renate and Steffen, the client agrees it is a typo.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Rindlisbacher: Ich habe auch den Eindruck, dass hier "atrophieren" gemeint ist und würde den Kunden fragen.
6 mins

agree  KARIN ISBELL: Stimme ueberein
1 hr

agree  Richard Benham: I assume you're right about the typo, but what's wrong with "atrophy" as a verb?
4 hrs

agree  Matthias Quaschning-Kirsch: Genau.
5 hrs

agree  Steffen Walter
8 hrs

agree  Dr. Georg Schweigart: with Richard
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search